ويكيبيديا

    "يُعزى الرصيد غير المنفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the unspent balance was attributable
        
    • the unutilized balance
        
    • the unspent balance was due
        
    • the unspent balance reflects
        
    • the unspent balance resulted
        
    • the unspent balance is attributable
        
    • the unspent balance of
        
    73. the unspent balance was attributable mainly to delays in the implementation of construction projects. UN 73 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساساً إلى التأخيرات في تنفيذ مشاريع التشييد.
    17. the unspent balance was attributable to the fact that there was less procurement of equipment and supplies than planned, as a result of UNMIBH's liquidation. UN 17 - يُعزى الرصيد غير المنفق إلى أن شراء المعدات واللوازم كان أقل مما كان مخططا جراء تصفية البعثة.
    65. the unspent balance was attributable primarily to the delayed deployment of formed police personnel owing to the volatile security situation, delayed force generation, the slow pace of upgrading deployment sites, the slow movement of equipment through the main supply routes into Darfur and other logistical challenges associated with land use and customs clearance. UN 65 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة المشكَّلة بسبب الوضع الأمني المتقلب، والتأخر في تشكيل القوات، وتباطؤ وتيرة تحسين مواقع النشر، وبطء حركة نقل المعدات عبر طرقات الإمداد الرئيسية إلى داخل دارفور وغير ذلك من التحديات اللوجستية ذات الصلة بالأراضي والتخليص الجمركي.
    8. the unutilized balance was primarily attributable to rations. UN 8 - يُعزى الرصيد غير المنفق بشكل أساسي إلى حصص الإعاشة اليومية.
    14. the unspent balance was due primarily to the fact that the actual cost of equipment purchased was lower than budgeted. UN 66.7 دولار 14 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى أن التكلفة الفعلية للمعدات التي تم شراؤها كانت أدنى مما كان مدرجا في الميزانية.
    67. the unspent balance was attributable primarily to the delayed recruitment of national staff owing to the delayed construction of office facilities in the regions and the inadvertent recording of charges associated with national staff for the period from July to December 2007 against general temporary assistance. UN 67 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى التأخر في تعيين الموظفين الوطنيين بسبب التأخر في تشييد مرافق المكاتب في الأقاليم، ولكون بعض النفقات المتعلقة بالموظفين الوطنيين خلال الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2007 قُيدت سهوا في حساب المساعدة المؤقتة العامة.
    68. the unspent balance was attributable primarily to the delayed deployment of United Nations Volunteers owing to the security situation and harsh living and working conditions. UN 68 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى التأخر في نشر متطوعي الأمم المتحدة بسبب الحالة الأمنية وبسبب ظروف العمل والظروف المعيشية الشاقة.
    77. the unspent balance was attributable mainly to reduced requirements for airfield services, rental and operation as well as aviation fuel owing to the lower than planned level of aviation activities resulting from the delayed deployment of aircraft, the limited parking space for aircraft and restrictions on flights. UN 77 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساساً إلى انخفاض في الاحتياجات من خدمات المطارات، واستئجارها وتشغيلها، ومن وقود الطائرات كذلك بسبب انخفاض مستوى أنشطة الطيران عما هو مقرر، مما أسفر عن تأخير في نشر الطائرات، ومحدودية الحيز اللازم لوقوف الطائرات، والقيود المفروضة على الرحلات.
    24. the unspent balance was attributable primarily to reduced requirements for salaries and mission subsistence allowances, owing to the average vacancy rate of 18 per cent, compared with the budgeted vacancy factor of 17 per cent, and the high turnover of staff, owing to the departure of 78 staff during the reporting period. UN 24 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساساً إلى انخفاض الاحتياجات إلى المرتبات وبدل الإقامة المقرر للبعثة، بسبب بلوغ متوسط معدل الشغور 18 في المائة، مقارنة مع معدل الشغور المدرج في الميزانية وهو 17 في المائة، وارتفاع معدل تبديل الموظفين، بسبب مغادرة 78 موظفا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    12. the unspent balance was attributable primarily to lower actual requirements for commercial communications between Headquarters and the field missions. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية من الاتصالات التجارية بين المقر والبعثات الميدانية.
    In addition, the unspent balance was attributable to reduced requirements for services of a training consultant in the Internal Audit Division because of the use of Office of Human Resources Management consultants, and to cancellation of the audit of the enterprise resource planning system owing to the delay in the implementation of the system. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات استشاري تدريب في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات نظراً إلى استخدام استشاريين تابعين لمكتب إدارة الموارد البشرية؛ كما يُعزى إلى إلغاء مراجعة الحسابات المرتبطة بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة بسبب التأخير في تنفيذ النظام.
    86. the unspent balance was attributable primarily to the higher average vacancy rate of 27.3 per cent with respect to the recruitment of international staff, compared with the budgeted vacancy rate of 10 per cent. UN 86 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر البالغ 27.3 في المائة فيما يتعلق باستقدام الموظفين الدوليين، مقارنة مع معدل الشواغر المدرج في الميزانية وهو 10 في المائة.
    10. the unspent balance was attributable primarily to efforts to maximize the use of electronic communication in the administrative, financial, logistical, communication and information technology support of the mission from Headquarters. UN 10 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى الجهود الرامية إلى الاستفادة بأقصى قدر من استخدام الاتصالات الإلكترونية في توفير الدعم في المجالات الإداري والمالي واللوجستي ومجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات للبعثة انطلاقا من المقر.
    8. the unspent balance was attributable primarily to the fact that the updating of the Field Administration Handbook by the Office of Human Resources Management was obviated by the development of a new Human Resources Standards of Procedure Handbook by the Personnel Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations. UN 8 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى أن استكمال دليل الإدارة الميدانية من جانب مكتب إدارة الموارد البشرية لم يتم بسبب قيام دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بوضع دليل جديد لمعايير الإجراءات في مجال الموارد البشرية.
    10. the unspent balance was attributable mainly to the fact that actual requirements for travel to conduct comprehensive and interim salary surveys and mission subsistence allowance surveys were lower than originally estimated. UN 10 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى أن احتياجات السفر من أجل إجراء دراسات استقصائية شاملة ومرحلية للمرتبات ودراسات استقصائية لبدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات كانت أقل من الاحتياجات التي جرى تقديرها أصلا.
    21. the unspent balance was attributable to reduced requirements for orientation, training, medical and life insurance and hazardous duty station allowance, which was partly offset by additional requirements for living allowances, based on the agreement with the United Nations Volunteers. UN 21 - يُعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتوجيه والتدريب والتأمين الطبي والتأمين على الحياة وبدل مراكز العمل الخطرة، ويقابل ذلك جزئيا احتياجات إضافية تتعلق ببدلات المعيشة، استنادا إلى الاتفاق المبرم مع متطوعي الأمم المتحدة.
    13. the unutilized balance is also attributable to an overall actual vacancy rate of 5 per cent experienced for national staff compared to a zero vacancy rate in the budget. UN 13 - وكذلك يُعزى الرصيد غير المنفق إلى معدل شغور عام فعلي في الوظائف الوطنية قدره خمسة في المائة، بالمقارنة إلى معدل شغور قدره صفر في الميزانية.
    12. the unspent balance was due primarily to the non-utilization of the bulk of resources provided to equip the new staff officer camp, the recovery of significant amounts for personal telephone calls, which were used to offset expenditures, and new, more advantageous contractual arrangements for communications support services. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى عدم استخدام الجزء الأكبر من الموارد المخصصة لتجهيز المعسكر الجديد لضباط الأركان، واستعادة مبالغ كبيرة من مستحقات مكالمات الهاتف الشخصية، التي استخدمت لتعويض النفقات؛ واستحداث ترتيبات تعاقدية أفضل في مجال خدمات دعم الاتصالات.
    27. the unspent balance reflects reduced requirements for the acquisition of spare parts and vehicle workshop equipment. UN 27 - يُعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء قطع الغيار ومعدات ورش المركبات.
    42. the unspent balance resulted primarily from reduced requirements to contributing Governments for self-sustainment reimbursements. UN 42 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض المبالغ المطلوب سدادها إلى الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    24. the unspent balance is attributable to the correct charging of the expenditure incurred for the purchase of metal detectors, which were inadvertently budgeted under this heading, to the class of " Facilities and infrastructure " . UN 24 - يُعزى الرصيد غير المنفق إلى تقييد نفقة شراء كاشفات المعادن في مكانها الصحيح من الميزانية، وهو فئة " المرافق والهياكل الأساسية " ، حيث كانت قد قُيدت عن طريق الخطأ تحت بند المعدات الخاصة.
    12. the unspent balance of $82,900 is due mainly to reduced requirements for travel of United Nations Headquarters personnel to the mission, achieved by combining trips to other missions in the same region. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المنفق والبالغ 900 82 دولار أساسا لتقليص الاحتياجات المتعلقة بسفر موظفي المقر الرئيسي للأمم المتحدة إلى منطقة البعثة من خلال توحيد الرحلات إلى البعثات الأخرى في المنطقة ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد