ويكيبيديا

    "يُعزى انخفاض عدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the lower number of
        
    the lower number of first aid stations stemmed from the repatriation of military contingents and the closure of 2 stations UN يُعزى انخفاض عدد محطات الإسعافات الأولية عما كان مقرراً إلى إعادة وحدات عسكرية إلى أوطانها وإغلاق محطتي إسعاف
    the lower number of kilometres surveyed was attributable to the volatile security situation UN يُعزى انخفاض عدد الكيلومترات التي شملها المسح إلى عدم استقرار الحالة الأمنية
    the lower number of locations requiring generators was due to the availability of power connections UN يُعزى انخفاض عدد المواقع التي تحتاج إلى مولدات كهربائية إلى توفر إمدادات الطاقة
    the lower number of printers resulted from the use of network printers with multiple users. UN يُعزى انخفاض عدد الطابعات إلى استخدام الطابعات الشبكية من جانب مستعملين متعددين.
    the lower number of reviews was attributable to the lower number of cases received from peacekeeping operations UN يُعزى انخفاض عدد الاستعراضات إلى انخفاض عدد الحالات الواردة من عمليات حفظ السلام
    the lower number of meetings stemmed from limited staff resources in the contingent-owned equipment unit UN يُعزى انخفاض عدد الاجتماعات عما كان مقررا إلى محدودية الموارد من الموظفين في الوحدة المعنية بالمعدات المملوكة للوحدات
    the lower number of flight hours stemmed from lower utilization, including the decommissioning of one commercial helicopter UN يُعزى انخفاض عدد ساعات الطيران عما كان مقرراً إلى انخفاض الاستخدام، وشمل ذلك وقف تشغيل طائرة عمودية تجارية واحدة
    the lower number of plants and locations stemmed from the closure of some camps UN يُعزى انخفاض عدد المحطات والمواقع عما كان مقررا إلى إغلاق بعض المعسكرات
    the lower number of maps was attributable to the lower request received and the use of online interactive maps UN يُعزى انخفاض عدد الخرائط لانخفاض عدد الطلبات الواردة واستخدام خرائط تفاعلية إلكترونية
    the lower number of contractors trained was attributable to priority given to work deadlines. UN يُعزى انخفاض عدد المتعاقدين الذين تلقوا التدريب إلى إعطاء الأولوية لمواعيد العمل النهائية.
    the lower number of radio programmes was owing to the restructuring of UNMIL radio and to a prolonged bidding process for the renewal of contracts with contractors. UN يُعزى انخفاض عدد البرامج الإذاعية إلى إعادة هيكلة إذاعة البعثة والوقت الطويل الذي استغرقته عملية تقديم العروض لتجديد العقود مع الموردين.
    the lower number of sessions was due to some planned sessions for certain focus groups being merged while others, particularly those targeting contractors working for UNMIL, were cancelled owing to unavailability of participants UN يُعزى انخفاض عدد الدورات إلى دمج بعض الدورات المقررة لبعض الفئات المستهدفة وإلغاء دورات أخرى، لا سيما تلك الموجهة للمتعاقدين العاملين لدى البعثة، لعدم توافر المشاركين من هذه الفئة
    the lower number of staff certified stemmed from the course not attracting enough candidates and many candidates who started not achieving certification UN يُعزى انخفاض عدد الموظفين الحاصلين على شهادات إلى أن الدورة لم تجتذب عدداً كافياً من المرشحين وإلى كون كثير من المرشحين بدأوا التدريب ولم يحصلوا على شهادات
    the lower number of vehicles stemmed from the write-off of vehicles that were uneconomical to maintain owing to wear and tear, combined with the repatriation of contingent-owned vehicles UN يُعزى انخفاض عدد المركبات عما كان مقرراً إلى شطب المركبات التي كانت صيانتها غير ذات جدوى من الناحية الاقتصادية بسبب البلى والاستعمال، واقتران ذلك مع إعادة المركبات المملوكة للوحدات إلى بلدانها
    the lower number of vessels was attributable to changes in operational requirements resulting from an evaluation of vessel suitability, task requirements and other key factors UN يُعزى انخفاض عدد السفن إلى تغييرات طرأت في الاحتياجات التشغيلية، نتيجة لإجراء تقييم لصلاحية المركبات، واحتياجات تنفيذ المهام، وعوامل رئيسية أخرى
    the lower number of users was attributable to the overall reduction of Mission personnel and the extensive utilization of generic and shared e-mail accounts as opposed to individual accounts UN يُعزى انخفاض عدد المستخدمين إلى الانخفاض العام في عدد أفراد البعثة والاستخدام الواسع لحسابات البريد الإلكتروني المشتركة العامة، في مقابل الحسابات الفردية
    the lower number of servers stemmed from the virtualization process, while the lower number of digital senders resulted from changes in operational requirements UN يُعزى انخفاض عدد الخواديم إلى عملية فرضنة الخواديم، بينما يُعزى انخفاض عدد أجهزة الإرسال الرقمي إلى التغييرات التي طرأت على الاحتياجات التشغيلية
    the lower number of trainees was owing mainly to lower than estimated requirements/attendance UN يُعزى انخفاض عدد المتدربين بالدرجة الأولى إلى انخفاض الاحتياجات/الحضور عما كان مقدرا
    the lower number of leaflets was the result of delays in the procurement process, while the lower output for posters and press conferences resulted from delays in the conduct of local elections UN يُعزى انخفاض عدد المنشورات إلى حالات التأخير في عملية الشراء، في حين يُعزى انخفاض الناتج المتعلق بالملصقات والمؤتمرات الصحفية إلى حالات التأخير في إجراء الانتخابات المحلية
    the lower number of the identified for integration former combatants was due to integration eligibility criteria established by the Transitional Government UN يُعزى انخفاض عدد المحاربين السابقين الذين جرى تحديدهم لأغراض الإدماج إلى معايير الأهلية للإدماج التي وضعتها الحكومة الانتقالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد