ويكيبيديا

    "يُقترح أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it is also proposed that
        
    • it is also proposed to
        
    • are also proposed
        
    • it is proposed
        
    In this context, it is also proposed that the following positions be redeployed: UN وفي هذا السياق، يُقترح أيضا نقل الوظائف التالية:
    In addition, it is also proposed that the Environmental Engineer post be upgraded from the P-3 to the P-4 level. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضا رفع رتبة وظيفة المهندس البيئي من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    With regard to the results-based-budgeting frameworks, it is also proposed that the related indicators of achievement and outputs continue to be reflected under the support component, given the overarching support nature of the functions of the Unit for the entire Force. UN وفيما يتعلق بأطر الميزنة القائمة على النتائج، يُقترح أيضا مواصلة تجسيد ما يتصل بها من مؤشرات إنجاز ونواتج في إطار عنصر الدعم، نظرا لطبيعة مهام الوحدة التي تشمل توفير الدعم للقوة بأسرها.
    Taking the local capacity into consideration, it is also proposed to nationalize 10 per cent of the 169 international posts approved for transfer in 2013/14, that is 17 posts over the two-year period of 2014/15 and 2015/16. UN ومع أخذ القدرة المحلية في الاعتبار، يُقترح أيضا نقل 10 في المائة من 169 وظيفة دولية، ووفق على نقلها في الفترة 2013/2014، إلى وظائف وطنية، أي 17 وظيفة خلال فترة السنتين 2014/2015 و 2015/2016.
    In addition, it is also proposed to abolish one post of Radio Production Assistant, one Cameraman Assistant post, and one Administrative Assistant post as a result of the restructuring of the workload to build synergies and reduce work redundancies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة مساعد لشؤون الإنتاج الإذاعي ووظيفة مساعد مصور ووظيفة مساعد إداري نتيجة إعادة هيكلة عبء العمل من أجل بناء أوجه تآزر والحد من الحالات التي يتم فيها تكرار العمل.
    With the completion of the media campaign entitled " Let's Talk about Kosovo " , it is also proposed to abolish one United Nations Volunteer position. UN وبإنجاز حملة وسائط الإعلام المعنونة " لنتحدث عن كوسوفو " ، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    104. it is also proposed that the Procurement Section be realigned, moving to Operations and Services. UN 104 - يُقترح أيضا إعادة تنظيم قسم المشتريات بنقله إلى مكتب العمليات والخدمات.
    Therefore, it is also proposed that the same floor/ceiling mechanism continue to be applied to the emoluments of the judges. UN ولذلك، يُقترح أيضا الاستمرار في تطبيق نفس آلية الحد اﻷدنى/الحد اﻷقصى على مكافآت القضاة.
    In this context, it is also proposed that funding requirements be accompanied by a comprehensive and mission-specific results-based-budgeting framework to provide Member States with a means for monitoring transparency and accountability. UN وفي هذا السياق، يُقترح أيضا أن تكون احتياجات التمويل مصحوبة بإطار شامل، وخاص بكل بعثة، للميزنة القائمة على النتائج بغرض تزويد الدول الأعضاء بوسيلة لرصد الشفافية والمساءلة.
    25. In addition, it is also proposed that one national General Service post be abolished. UN 25 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضا إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    52. In view of the uncertainty of their area of deployment, and the limited capacity of Timorese security agencies, it is also proposed that a capability for protection and extraction be retained within the peacekeeping operation for a further year. UN 52 - وبالنظر إلى عدم تحديد منطقة نشر أجهزة الأمن التيمورية وقدرتها المحدودة، يُقترح أيضا الاحتفاظ بقدرة على الحماية والإنقاذ ضمن عملية حفظ السلام لمدة سنة أخرى.
    99. In the context of the initiative referred to above, it is also proposed that 23 existing positions be inwardly redeployed to carry out duties in the newly established Unit, as follows: UN 99 - وفي سياق المبادرة المذكورة أعلاه، يُقترح أيضا نقل 23 وظيفة قائمة نقلا داخليا للقيام بمهام في الوحدة المنشأة حديثا، على النحو التالي:
    In line with the Mission's efforts to promote national capacity-building, it is also proposed that one post of Human Rights Officer (P-2) be converted to a National Professional Officer post and that one position of Programme Assistant (United Nations Volunteer) be converted to a national General Service post. UN وتمشيا مع الجهود التي تبذلها البعثة من أجل تعزيز بناء القدرات الوطنية، يُقترح أيضا تحويل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-2) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية وتحويل وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون البرامج (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Following a review of the Mission's structure and organization, it is also proposed to reclassify the post of Chief of Staff from D-2 to D-1. Component 1: Ceasefire UN وبعد مراجعة هيكل البعثة وتنظيمها، فإنه يُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة مدير المكتب بخفض درجتها من مد - 2 إلى مد - 1.
    212. Within the context of a strengthened integrated approach, it is also proposed to establish 15 additional positions within the Section, as follows: UN 212 - وفي سياق نهج متكامل مُعزز، يُقترح أيضا إنشاء 15 وظيفة إضافية في القسم، على النحو التالي:
    In view of the anticipated increase in the workload of the Movement Control Section, it is also proposed to increase its staffing establishment by 2 Movement Control Assistant posts. UN وبالنظر إلى الزيادة المتوقعة في عبء عمل قسم مراقبة الحركة، يُقترح أيضا زيادة ملاك الموظفين فيه بوظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة.
    79. In this context it is also proposed to establish an additional Administrative Assistant position (Local level) to provide administrative support to the Office. UN 79 - وفي هذا السياق يُقترح أيضا إنشاء وظيفة مساعد إداري إضافية (رتبة محلية) لتوفير الدعم الإداري للمكتب.
    As these four offices are consolidated, it is also proposed to establish two additional offices in Lashgar Gah (Helmand) and Farah Centre (Farah). UN ولما كانت تلك المكاتب الأربعة موحدة، فإنه يُقترح أيضا إنشاء مكتبين إضافيين في لاشغر غاه (هلمند) ومركز فرح (فرح).
    89. At the same time, it is also proposed to streamline the Regional Offices and their related functions, in view of the gradual drawdown of troops leading to eventual liquidation and the assumption by the Government of responsibilities in the regions. UN 89 - وفي الوقت نفسه، يُقترح أيضا تبسيط هيكل المكاتب الإقليمية ومهامها بالنظر إلى التخفيض التدريجي للقوات الذي سيفضي إلى تصفيتها مستقبلا واضطلاع الحكومة بالمسؤوليات في المناطق.
    50. In the light of the support to be provided from the Regional Service Centre, three positions in the Finance and Budget Unit are also proposed for abolition. UN 50 - وفي ضوء الدعم الذي سيقدم من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، يُقترح أيضا إلغاء ثلاث وظائف في وحدة المالية والميزانية.
    25. In view of the expansion of UNOMSA, it is proposed that the administrative services also be strengthened. UN ٢٥ - نظرا لتوسيع نطاق البعثة، يُقترح أيضا تعزيز الخدمات اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد