ويكيبيديا

    "يُنفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spent
        
    • expended
        
    • spend
        
    • spending
        
    • disbursed
        
    • unspent
        
    • money is
        
    Such measures resonated with the population when they saw in practice how much was spent on alcohol each year. UN وكان لهذه التدابير تأثيرها الظاهر على السكان عندما رأوا في الواقع مقدار ما يُنفق على الكحوليات سنوياً.
    An increasing amount of resources was being spent on means of conducting war, and less was being invested in life and development. UN وأضاف أنه يُنفق كم متزايد من الموارد على وسائل إدارة الحرب في الوقت الذي تُستثمر فيه موارد أقل في الحياة والتنمية.
    Funding earmarked for quick-impact projects is spent entirely on the projects themselves. UN يُنفق كامل التمويل المخصص للمشاريع السريعة الأثر على المشاريع نفسها.
    However, only $169,562 was expended. UN ومع ذلك، لم يُنفق منه سوى 562 169 دولارا.
    The money those "humiliated" nobles spend on festivities and hunts. Open Subtitles مال هؤلاء النبلاء الأنذال يُنفق على الاحتفالات و الصيد
    In many countries in Africa, the share of higher education in total public spending on education is higher than in any other region of the world. UN وفي العديد من البلدان الأفريقية، تفوق حصة التعليم العالي من إجمالي الإنفاق العام على التعليم ما يُنفق في أي منطقة أخرى من العالم.
    In Malta 45.1 per cent of GDP per capita is spent per student at the tertiary level of education. UN في مالطة يُنفق 45.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للفرد عن كل طالب على مستوى التعليم الجامعي.
    The amount spent on French military equipment in one year would cover this need for a whole year. UN ويغطي المبلغ الذي يُنفق على المعدات العسكرية الفرنسية في عام واحد هذا الاحتياج لسنة بأكملها.
    As a result, only $56,647 has been spent. UN ونتيجة لذلك، لم يُنفق سوى مبلغ 647 56 دولارا.
    In the poorest households of some countries, 15 per cent of disposable income is spent on tobacco. UN وفي أفقر الأُسر المعيشية في بعض البلدان، يُنفق على التبغ 15 في المائة من الدخل الذي يمكن التصرف فيه.
    In the poorest households of some countries, 25 per cent of household income is spent on the treatment of diabetes. UN وفي أفقر الأُسر المعيشية ببعض البلدان، يُنفق 25 في المائة من دخل الأُسرة على علاج مرض السكري.
    However, too much of the Commissions' time was spent on discussing draft conclusions, and it would be better to have shorter, action-oriented conclusions. UN غير أن وقتا أطول من اللازم يُنفق في مناقشة مشروع الاستنتاجات وسيكون من الأفضل لو كانت الاستنتاجات أقصر وذات وجهة عملية.
    The Panel’s consultants could not verify the exact nature of items upon which this allowance would be spent. UN ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من الطابع الدقيق للبنود التي يُنفق عليها هذا المخصص.
    Our progress must be measured in terms of concrete results, not only in terms of money spent. UN ويجب أن يقاس التقدم الذي نحرزه بالنتائج الملموسة، وليس فقط بما يُنفق من أموال.
    Time spent for importing went down to 56 days from 72 for the same period. UN وانخفض الوقت الذي يُنفق في الاستيراد خلال نفس الفترة إلى 56 يوما بدلا من 72 يوما.
    Every life lost and every penny spent on war was stolen from future generations. UN فكل روح تُزهق وكل قرش يُنفق على الحرب مسروق من الأجيال المقبلة.
    Too much time, it was argued, was spent on commenting on non-controversial reports of the Secretary-General. UN وقيل إن وقتا أطول من اللازم يُنفق في التعليق على تقارير غير خلافية من إعداد الأمين العام.
    Any money expended to do so will typically either be paid in advance by the grantor or added to the secured obligation. UN وأيُّ مال يُنفق في ذلك فعادةً ما يسدده المانح مقدَّما أو يضاف إلى الالتزام المضمون.
    Furthermore, this usage rate is indicative that a greater portion of utilities and premises rental obligations are routinely expended in the first quarter of the year. UN بالإضافة إلى ذلك، تشير نسبة الاستخدام هذه إلى أنّ جزءا أكبر من التزامات المرافق العامة واستئجار الأماكن يُنفق روتينيا في الربع الأول من العام.
    Now you can see what the rich spend their money on. Open Subtitles والآن يُمكنكِ أن تري علامَ يُنفق الأثرياء أموالهم
    The Mission found that, by the end of May, only 31 per cent of this amount had actually been disbursed. UN ووجدت البعثة أنه في نهاية أيار/مايو، لم يُنفق بالفعل سوى 31 في المائة من هذا المبلغ.
    In 15 object codes, the entire budgeted amount remained unspent. UN وفي 15 رمزا من رموز فئات الإنفاق، لم يُنفق كامل المبلغ المدرَج في الميزانية.
    This money is not intended for savings, but to be put into necessary work also in temporary camps to the benefit of formed unit personnel and the field mission. UN وليس القصد من هذا المال التوفير، بل القصد منه أن يُنفق في الأعمال الضرورية أيضا في المخيمات المؤقتة لصالح أفراد الوحدة المشكلة والبعثة الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد