ويكيبيديا

    "يُولد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • born
        
    None of the earth's creatures are born perfect. Right? Open Subtitles لم يُولد مخلوق من مخلوقات الأرض كاملاً، صحيح؟
    With that in mind, the Sovereign Military Order of Malta was making every effort to guarantee children the right to be born, protected and educated. UN والنظام العسكري الحاكم في مالطة إذ يضع ذلك في اعتباره يبذل كل جهد ممكن لضمان حق الطفل في أن يُولد ويُحمي ويُربى.
    All human beings are born free and equal in dignity and in rights. UN يُولد الجميع أحراراً ومتساوين في الكرامة والحقوق.
    If I were you, I'd be doing everything I can to make sure that my kid wasn't born in a supermax. Open Subtitles إذا كُنت مكانك ، كُنت لأبذل قصارى جُهدي لأتأكد من ألا يُولد طفلي في زنزانة سجن
    But, son or daughter... that baby is born of you. Open Subtitles ولكن سواءً كان ذكراً أم أنثى, فإن ذلك الطفل يُولد منك.
    I know it feels like he's healthy, but he'll be in pain when he's born and he won't survive. Open Subtitles شعورك بأنه بصحة جيدة ولكنه سيعيش في ألم عندما يُولد ، ولن ينجو
    The baby won't be born till after I graduate, so it shouldn't be a problem. Open Subtitles الطفل لن يُولد إلا بعد تخرجي, لذا هذا لن يسبب مشكلة.
    Actually, you're gonna have the first baby born inside the dome. Open Subtitles في الواقع، أنتِ ستُرزقين بأول طفل يُولد داخل القبّة
    Plato asks you to imagine this cave that people are born into, chained, so they can only see in one direction... Open Subtitles يُريدنا أفلاطون أن نتخيل كهفاً يُولد الناس فيه مُقيَّدون حتى لا يروا إلا اتجاهاً واحداً فقط
    Well, one time, before the kids were born, I stole a car. What? Open Subtitles ،في أحد المرّات قبل أن يُولد الأطفال سرقت سيّارة
    The old water horse dies before the egg hatches so the new water horse is born an orphan. Open Subtitles حصان البحر الكبير يموت قبل ان تفقس البيضه وحصان البحر الجديد يُولد يتيماً
    We'll endeavor to put information in a broader context because we know that very little news is born at the moment it comes across our wire. Open Subtitles سنسعى لوضع المعلومات بشكلٍ موسع لأننا نعلم أن الخبر الصغير حينما يُولد سيكون من خلال شبكتنا.
    Like the way comic book heroes are born out of a childhood trauma. Open Subtitles بنفس الطريقة التي يُولد فيها أبطال الكتب المصوّرة من رحم صدمة أو معاناة الطفولة
    Occasionally, a real mega-berg is born. Open Subtitles بين الفينة والأخرى، يُولد جبلاً جليدياً ضخماً
    People wonder if leaders are born or made. Open Subtitles يتسائل الناس لو كان القائد يُولد أو يُصنع
    I could provide for my baby. Now I just hope she's born. Open Subtitles كنت أفعل هذا لأستطيع الإعتناء بطفلي الآن أنا آمل فقط أن يُولد
    Every second bastard born is fathered by a priest. Open Subtitles فى كل ثانيةٍ يُولد فيها إبن سِفاح يكون أبوه قسيساً
    Man that is born of woman hath but a short time to live and is full of misery. Open Subtitles الرجل الذي يُولد من رحِم إمرأة، ولكن الوقت قصير لنعيشه وهو مليء بالمأساة
    This is particularly the case where a child is born out of wedlock, and a single mother might be reluctant to approach the authorities out of shame and the stigma attached. UN وهذه هي الحال، بشكل خاص، عندما يُولد الطفل من سِفاح وقد تحجم الأم لذلك عن الاتصال بالسلطات خشية العار الذي يلحقها والوصمة الناجمة عن ذلك.
    Did Trump really believe that Obama was not born in the United States? Open Subtitles ‏ ‏‏هل يعتقد "ترامب" حقاً أن "أوباما" ‏لم يُولد في "الولايات المتحدة"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد