The competitiveness effects the use of economic instruments for environmental purposes needed also to be investigated. | UN | وقيل إنه يلزم كذلك دراسة اﻵثار التنافسية لاستخدام صكوك اقتصادية ﻷغراض بيئية. |
Eco-labelling programmes are established essentially for environmental purposes. | UN | ٧٣- تعد برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية، بالدرجة اﻷولى، ﻷغراض بيئية. |
The United States further understands the language at the end of the second sentence of paragraph 57 to mean that measures adopted for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on trade. | UN | وكذلك فإن الولايات المتحدة تفهم العبارة الــواردة في نهاية الجملة الثانية من الفقرة ٥٧ بأنها تعني أن التدابير المعتمدة ﻷغراض بيئية ينبغي ألا تشكل وسيلة للتمييز المتعسف أو غير المبرر أو أن تشكل قيودا خفية على التجارة. |
Progress was also under way in the development of non-legal environmental management tools, including the use of economic instruments for environmental purposes and actions related to the internalization of environmental externalities; environmental valuation and resource accounting; environmental impact assessment, and environmental risk assessment. | UN | وأضافت أنه يجري كذلك إحراز تقدم فيما يتعلق باستحداث أدوات غير قانونية لﻹدارة البيئية، بما في ذلك استخدام الصكوك الاقتصادية ﻷغراض بيئية واتخاذ تدابير لها صلة باستيعاب اﻵثار البيئية الخارجية: التقييم البيئي والمحاسبة بشأن الموارد؛ وتقييم اﻵثار والمخاطر البيئية. |
An additional issue which must be addressed in this context is to what extent it is administratively and economically feasible to use economic instruments for environmental purposes in developing countries. | UN | وثمة مسالة اضافية ينبغي التصدي لها في هذا السياق وهي إلى أي مدى يكون استخدام اﻷدوات الاقتصادية ﻷغراض بيئية في البلدان النامية مجديا اداريا واقتصادياً. |
States should cooperate to promote a supportive and open international economic system that would lead to economic growth and sustainable development in all countries, to better address the problems of environmental degradation. Trade policy measures for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade. | UN | ينبغي أن تتعاون الدول على تشجيع قيام نظام اقتصادي دولي داعم ومنفتح يؤدي الى النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في جميع البلدان، وتحسين معالجة مشاكل تدهور البيئة، وينبغي أن لا تكون تدابير السياسة التجارية الموجهة ﻷغراض بيئية وسيلة لتمييز تعسفي أو لا مبرر له أو تقييدا مقنعا يفرض على التجارة الدولية. |
It is now clear that significant external funding for environmental projects and programmes has been forthcoming: in 1993 about 5 per cent of new ODA commitments were reported as being specifically for environmental purposes. | UN | وقد بات واضحا تيسر تمويل خارجي ذي شأن للمشاريع والبرامج البيئية: ففي عام ١٩٩٣، أفادت التقارير بأن حوالي ٥ في المائة من تعهدات المساعدة اﻹنمائية الرسمية كانت مخصصة على وجه التحديد ﻷغراض بيئية. |
42. Development aid designated for environmental purposes has often been directed at pollution control projects, although many international institutions are becoming more interested in preventative activities. | UN | ٤٢ - وكثيرا ما تتجه المعونة اﻹنمائية المخصصة ﻷغراض بيئية إلى مشاريع مراقبة التلوث، بالرغم من أن اهتمام كثير من المؤسسات الدولية باﻷنشطة الوقائية مافتئ يتزايد. |
5. Stress that trade policy measures for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or disguised restrictions on international trade; | UN | ٥ - نؤكد أن تدابير السياسات التجارية العامة المتخذة ﻷغراض بيئية لا ينبغي أن تشكل وسيلة لفرض قيود تعسفية أو مقنعة على التجارة الدولية؛ |
18. Eco-labelling programmes are established essentially for environmental purposes and provide an opportunity for producers to differentiate and market products on the basis of their environmental attributes. | UN | ١٨ - أنشئت برامج التوسيم اﻹيكولوجي أساسا ﻷغراض بيئية ومن أجل إتاحة الفرصة للمنتجين للتفريق بين المنتجات وتسويقها على أساس خصائصها البيئية. |
" While eco-labelling programmes should primarily be established for environmental purposes ... " . | UN | " على الرغم من أن برامج وضع العلامات الايكولوجية ينبغي أن تُنشأ في المقام اﻷول ﻷغراض بيئية ... " . |