ويكيبيديا

    "ﻷفراد الشرطة المدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of civilian police
        
    • civilian police personnel
        
    • for civilian police
        
    • the civilian police
        
    • civilian police on
        
    • to civilian police officers
        
    Savings of $313,800 were realized from the lower actual deployment of civilian police than planned. UN تحققت وفورات بمبلغ ٨٠٠ ٣١٣ دولار من انخفاض العدد الفعلي ﻷفراد الشرطة المدنية التي تم نشرهم عما كان مقررا.
    Savings of $2,600 resulted from lower actual deployment of civilian police than planned. UN نجمت وفورات قدرها ٦٠٠ ٢ دولار عن انخفاض النشر الفعلي ﻷفراد الشرطة المدنية عما كان مقررا.
    In the view of the Committee, the cost factors used in the estimates may be optimistic, as experience has shown continuing difficulty in quickly deploying civilian police personnel. UN وترى اللجنة الاستشارية أن عوامل التكلفة التي جرى استخدامها ربما تكون متفائلة، حيث أثبتت التجربة استمرار صعوبة النشر السريع لأفراد الشرطة المدنية.
    12. The strategic training priorities for civilian police personnel are to: UN 12 - إن أولويات التدريب الاستراتيجي لأفراد الشرطة المدنية هي ما يلي:
    They discussed ways in which MONUA could modify its contingent in response to developments in the situation in Angola, in particular in order to meet the growing needs for civilian police in connection with the extension of State administration. UN وناقشوا السبل التي يمكن بها أن تجري بعثة اﻷمم المتحدة تعديلات على قواتها استجابة لتطورات الحالة في أنغولا، وعلى اﻷخص من أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة ﻷفراد الشرطة المدنية فيما يتصل بتمديد إدارة الدولة.
    The civilian police personnel whose deployment in Haiti is recommended in accordance with the arrangements outlined below would benefit from the experience and information already obtained by the Mission in Haiti and would coordinate their activities as appropriate with that Mission, whose strength has now reached nearly 200 deployed throughout Haiti. UN ويمكن ﻷفراد الشرطة المدنية الذين يوصى بوزعهم في هايتي وفقا للترتيبات التي يرد ذكرها أدناه أن يغنموا من التجربة التي اكتسبتها البعثة والمعلومات التي حصلت عليها في هايتي وأن ينسقوا أنشطتهم، حسب الاقتضاء، مع هذه البعثة التي وصل قوامها اﻵن ما يقرب من ٢٠٠ فرد منتشرين في أنحاء هايتي.
    Table 4 below shows the actual number of civilian police on board vis-à-vis the budgeted strength. UN ويبين الجدول ٤ أدناه، العدد الفعلي ﻷفراد الشرطة المدنية بالمقارنة مع القوة المخطط لها في الميزانية.
    7. Decides to reduce the current level of civilian police personnel to no more than 300; UN ٧ - يقرر تخفيض العدد الحالي ﻷفراد الشرطة المدنية إلى ما لا يتجاوز ٣٠٠ فرد؛
    As shown in annex IV, the actual number of civilian police averaged 69 persons, resulting in savings of $118,600 under mission subsistence allowance. UN وكما هو مبين في المرفق الرابع، بلغ العدد الفعلي ﻷفراد الشرطة المدنية ٦٩ فردا في المتوسط، مما أدى إلى وفورات قدرها ٦٠٠ ١١٨ دولار تحت بند بدل اﻹقامة للبعثة.
    This amount provides for payment of an accommodation allowance up to $60 per person per day in respect of civilian police who cannot be provided with United Nations accommodation while on duty travel within the mission area. UN ويتضمن هذا المبلغ دفع بدل إقامة يصل إلى ٦٠ دولارا في اليوم ﻷفراد الشرطة المدنية ممن يتعذر على اﻷمم المتحدة تدبير إقامتهم في أماكنها أثناء قيامهم بمهام سفر رسمي داخل منطقة البعثة.
    “7. Decides to reduce the current level of civilian police personnel to no more than 300; UN " ٧ - يقرر تخفيض العدد الحالي ﻷفراد الشرطة المدنية إلى ما لا يتجاوز ٣٠٠ فرد؛
    This amount provides for payment of an accommodation allowance up to $60 per person per day in respect of civilian police who cannot be provided with United Nations accommodation while on duty travel within the mission area. UN ويتعلق هذا المبلغ بدفع بدل سكن يصل الى ٦٠ دولارا للفرد يوميا بالنسبة ﻷفراد الشرطة المدنية الذين يتعذر على اﻷمم المتحدة أن توفر لهم المسكن أثناء سفرهم في مهمة داخل منطقة البعثة.
    58. Prepare a report on the legal status of civilian police personnel who are assigned executive tasks UN 58 - إعداد تقرير عن المركز القانوني لأفراد الشرطة المدنية المنوطة بهم مهام تنفيذية
    The authorized strength of the civilian police personnel remained at 1,240 (including 605 formed police personnel) for the entire 2007/08 period. UN وظل القوام المأذون به لأفراد الشرطة المدنية هو 240 1 (منهم 605 من أفراد الشرطة المشكلة) طوال الفترة 2007/2008 بأكملها.
    82. The Special Committee calls upon the Secretariat to submit a report on the legal status of civilian police personnel who are assigned executive tasks, including operational recommendations to address the concerns of the Special Committee in an appropriate manner, taking into account contributions by Member States and the practice of relevant regional organizations. UN 82 - تدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى تقديم تقرير عن المركز القانوني لأفراد الشرطة المدنية المكلفين بمهام تنفيذية يضم توصيات عملية لمعالجة اهتمامات اللجنة الخاصة بطريقة ملائمة ويراعي مساهمات الدول الأعضاء وممارسة المنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    82. The Special Committee calls upon the Secretariat to submit a report on the legal status of civilian police personnel who are assigned executive tasks, including operational recommendations to address the concerns of the Special Committee in an appropriate manner, taking into account contributions by Member States and the practice of relevant regional organizations. UN 82 - تدعو اللجنة الخاصة الأمانة العامة إلى تقديم تقرير عن المركز القانوني لأفراد الشرطة المدنية المكلفين بمهام تنفيذية يضم توصيات عملية لمعالجة اهتمامات اللجنة الخاصة بطريقة ملائمة ويراعي مساهمات الدول الأعضاء وممارسة المنظمات الإقليمية ذات الصلة.
    18. The variance under this heading is attributable to the lower actual cost of 21 binoculars (12 replacement and 9 additional) for the civilian police personnel owing to favourable prices obtained on the market. UN 18 - يعزى الفرق تحت هذا البند إلى انخفاض التكلفة الفعلية لشراء 21 منظارا مقربا لأفراد الشرطة المدنية (12 منظارا بديلا و 9 مناظير إضافية) بسبب الأسعار المجزية التي تم الحصول عليها في السوق.
    In addition, an amount of $2,500 per month is included for within-mission travel allowance for payment of an accommodation allowance of up to $60 per person per day for civilian police who cannot be provided with United Nations accommodation while on duty travel. UN وباﻹضافة الى ذلك، يدرج أيضا مبلغ ٥٠٠ ٢ دولار في الشهر لدفع بدل اﻹقامة بمعدل يصل الى ٦٠ دولارا للشخص في اليوم ﻷفراد الشرطة المدنية الذين لا تتمكن اﻷمم المتحدة من توفير أماكن لﻹقامة لهم أثناء سفرهم في مهام رسمية.
    In addition, an amount of $1,750 per month is also included within mission travel allowance for payment of an accommodation allowance of up to $60 per person per day for civilian police who cannot be provided with United Nations accommodation while on duty travel. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يدرج مبلغ ٧٥٠ ١ دولارا شهريا لبدل السفر داخل منطقة البعثة، لدفع بدل اﻹقامة بمعدل يصل إلى ٦٠ دولارا للشخص يوميا ﻷفراد الشرطة المدنية الذين لا تتمكن اﻷمم المتحدة من توفير أماكن إقامة لهم في أثناء سفرهم في مهام رسمية.
    An amount of $3,000 is also included for within-mission travel allowance for military observers and an amount of $3,000 per month ($18,000) for civilian police. UN وأدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ٣ دولار لبدل سفر المراقبين العسكريين داخل منطقة البعثة ومبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر )٠٠٠ ١٨ دولار( ﻷفراد الشرطة المدنية.
    12. Savings of $200 under clothing and equipment arose as a result of a 2 per cent vacancy rate for the civilian police during the period under review. UN ١٢- وتحققت وفورات قدرها ٢٠٠ تحت بند الملابس والمعدات نتيجة لمعدل شغور نسبته ٢ في المائة بالنسبة ﻷفراد الشرطة المدنية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    With regard to retention and recruitment, priority is being given to civilian police officers with specialized qualifications and skills who can mentor or train the officers of the Timor-Leste Police Service. UN أما في ما يتعلق بالاحتفاظ بسياسة الإبقاء في الخدمة والتعيين، تعطي الأولوية لأفراد الشرطة المدنية ذوي المؤهلات والمهارات المتخصصة والقادرين على إرشاد أفراد قوة شرطة تيمور - ليشتي أو تدريبهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد