ويكيبيديا

    "ﻷهداف العقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the objectives of the Decade
        
    • of the goals of the Decade
        
    • the decade goals
        
    The international conference held at Doha in March of this year to promote the objectives of the Decade is only one example. UN وإن المؤتمر الدولي المعقود في الدوحة في آذار/مارس من هذا العام للترويج ﻷهداف العقد ليس إلا مثالا على ذلك.
    - fund-raising initiatives in furtherance of the objectives of the Decade UN - مبادرات جمع اﻷموال تعزيزا ﻷهداف العقد. معايير الاختيار:
    25. Ensure, in coordination with Governments and indigenous organizations, the necessary measures to guarantee financing of the objectives of the Decade. UN ٥٢ - التنسيق مع الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين لضمان اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير التمويل ﻷهداف العقد.
    41. Implement existing and develop new regional programmes of action to promote and support the objectives of the Decade. UN ١٤ - تنفيذ برامج العمل اﻹقليمية القائمة ووضع برامج جديدة في مجال الترويج ﻷهداف العقد وتعزيزها.
    25. Ensure, in coordination with Governments and indigenous organizations, the necessary measures to guarantee financing of the objectives of the Decade. UN ٥٢ - التنسيق مع الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين لضمان اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير التمويل ﻷهداف العقد.
    41. Implement existing and develop new regional programmes of action to promote and support the objectives of the Decade. UN ١٤ - تنفيذ برامج العمل اﻹقليمية القائمة ووضع برامج جديدة في مجال الترويج ﻷهداف العقد وتعزيزها.
    17. In addition to the very generous support it provided in serving as host for the World Conference in Yokohama, Japan has demonstrated leadership in the region by supporting the objectives of the Decade through numerous programmes. UN ١٧ - وإضافة الى الدعم السخي جدا الذي قدمته اليابان باستضافتها للمؤتمر العالمي في يوكوهاما، فقد أظهرت ريادتها في المنطقة بدعمها ﻷهداف العقد من خلال برامج عديدة.
    13. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote the objectives of the Decade, taking into account the special concerns of indigenous people, in the fulfilment of his functions; UN ٣١ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقوم، في سياق أدائه لمهامه، بالترويج ﻷهداف العقد آخذا في الاعتبار الاهتمامات الخاصة للسكان اﻷصليين؛
    Noting that this ignorance of the objectives of the Decade is often reflected in projects that are mainly backward-looking, instead of innovative and forward-looking, and also in projects promoting the development of culture, instead of harnessing culture as a vector of development, UN وإذ تلاحظ أن هذا الاغفال ﻷهداف العقد كثيرا ما يتجسد، على صعيد الواقع، في مشروعات تتسم قبل كل شيء بالنزوع الى الماضي في حين ينبغي لها أن تكون ذات طابع تجديدي استشرافي، وفي أنشطة تحبذ تنمية الثقافة بدلا من اتخاذ الثقافة وسيلة لتوجيه التنمية،
    On the whole, support from PF90s was crucial for the intensification of activities in country programmes that are necessary for the achievement of the mid-decade goals, thus laying the foundation for accelerated progress towards the decade goals. UN ٠٤ - وبصورة عامة، كان الدعم الذي قدمته صناديق البرامج المخصصة ﻷهداف العقد هاما جدا بالنسبة لتكثيف أنشطة البرامج القطرية الضرورية لبلوغ أهداف منتصف العقد، وبذلك، وفر هذا الدعم أساسا يعتمد عليه للمضي قدما في تحقيق أهداف العقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد