ويكيبيديا

    "ﻹعلان حقوق اﻹنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Declaration of Human Rights
        
    • the Declaration on the Human Rights
        
    • of the Universal Declaration
        
    The fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights should encourage us to be stalwart in our principles. UN وينبغي أن تشجعنا الذكــرى الخمســون ﻹعلان حقوق اﻹنسان على اﻹيمان الراسخ بمبادئنا.
    Its issue No. 56 (1998) was devoted to the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights of the United Nations. UN وقد خصص العدد ٥٦/١٩٩٨ منها للذكرى الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان الصادر عن اﻷمم المتحدة.
    21. His delegation looked forward to taking an active and constructive part in the commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN ١٢ - وأضاف أن وفد بلده يتطلع إلى الاضطلاع بدور نشط وبناء في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان.
    His country had acceded to the Convention without reservations and urged other countries to follow suit on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وقال إن بنن انضمت إلى الاتفاقية دون إبداء تحفظ وحث جميع البلدان على القيام بذلك بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان.
    195. States should be encouraged to abide by the Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Nationals of the Country in which They Live. UN 195- وينبغي تشجيع الدول على الامتثال لإعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه.
    An example of this cooperation was the series “1998: 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights - basic information kits”. UN ومن أمثلة هذا التعاون السلسلة " 1998: الذكرى السنوية الخمسون لإعلان حقوق الإنسان - ملفات تتضمن معلومات أساسية " .
    The office will involve OAU in the various cultural activities it will be organizing in celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وسيشرك المكتب منظمة الوحدة اﻷفريقية في مختلف اﻷنشطة الثقافية التي سيتولى تنظيمها احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان.
    As to human rights, our Organization is commemorating the fiftieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. Meanwhile, however, one noble principle has yet to be implemented: the right of peoples to development. UN أما بالنسبة لحقوق اﻹنسان فإن المنظمة الدولية تحتفل بالعيد الذهبي ﻹعلان حقوق اﻹنسان لكننا في ذات الوقت نعلم أن هنالك مبدأ ساميا لم يتحقق ألا هو مبدأ حق الشعوب فــي التنمية.
    39. A campaign on violence against women will be launched, building upon synergies inherent in the fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights (1998). UN ٣٩ - سيتم تنظيم حملة لمناهضة العنف ضد المرأة بالاستفادة من الوقائع المتصلة بالذكرى الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان )١٩٩٨(.
    15. In the year that marks the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and of the American Declaration of the Rights and Duties of Man, we declare our belief that the values enshrined in those instruments are an inseparable part of the identity of our societies and reaffirm that strict respect for the rights provided therein constitutes a common standard to be observed by all peoples and all nations. UN ٥١ - في العام الذي يحتفل فيه بالذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان واﻹعلان اﻷمريكي لحقوق اﻹنسان وواجباته، نعلن أن القيم المكرسة فيهما تشكل جزءا لا يتجزأ من هوية مجتمعاتنا ونؤكد من جديد أن الصلاحية التامة للحقوق المؤسسة في هذين الصكين تأخذ شكل معيار مشترك يتعين أن تبلغه جميع الشعوب وجميع اﻷمم.
    13. Mr. Fernández Palacios (Cuba), after noting that the Declaration’s adoption in the year of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights was an important event, said that he wished to reaffirm some of the points made in the joint interpretative statement contained in document A/53/679. UN ١٣ - السيد فريناندز بلاسيوس )كوبا(: قال إن اعتماد هذا اﻹعلان في الذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان حدث هام، كما أبدى رغبته في التأكيد مجددا على بعض العناصر الواردة في اﻹعلان التفسيري الصادر تحت الرمز A/53/679.
    19. Mr. Reyes Rodríguez (Cuba) said he agreed with the High Commissioner that the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights provided a good opportunity to evaluate the progress made, but it was also necessary to have a vision of the future, to make new commitments and to plan activities for the next millennium. UN ٩١ - السيد رييس رودريغيز )كوبا(: قال إنه يتفق في الرأي مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، أن الذكرى السنوية الخمسين ﻹعلان حقوق اﻹنسان تعتبر مناسبة جيدة لتقييم التقدم المحرز، لكنه يعتقد أنه يجب أيضا النظر إلى المستقبل، واتخاذ التزامات جديدة ووضع خطط لﻷنشطة لفترة اﻷلف سنة المقبلة.
    41. States should be encouraged to abide by the Declaration on the Human Rights of Individuals Who Are Not Nationals of the Country In Which They Live. UN 41- وينبغي تشجيع الدول على الامتثال لإعلان حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه.
    (c) The commemorative plenary meeting of the General Assembly devoted to the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN (ج) الجلسة العامة التذكارية التي عقدتها الجمعية العامة والمكرسة لإحياء الذكرى الستين لإعلان حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد