# No, no lo encendimos, pero tratamos de luchar contra él # | Open Subtitles | â™ھ لا، نحن لن نخترعها، ولكن حاولنا أن قاومها â™ھ |
Si alguna vez existió algún sitio para empezar de cero, está aquí mismo. | Open Subtitles | اذا كان هناك مكان ما للبدء من جديد فهذا هنا â™ھ |
# Estamos despiertos toda la noche para una buena diversión - Oh. | Open Subtitles | â ™ ھ نحن مستيقظين طوال الليل للمتعة جيدة أوه. |
♪ He oído decir que estás haciéndolo bien ♪ ♪ Las cosas te han ido bien ♪ | Open Subtitles | â™ھ أستمع حتى تعمل جيداً â™ھ â™ھ الشيء الجيد قد جاء لك â™ھ |
♪ Me gustaría tener tu felicidad ♪ y tu tenias a doo-wack-a | Open Subtitles | â™ھ أتمنى لو كان لدي سعادتك â™ھ â™ھ و أنت لديك دو واكا â™ھ |
tu tenias el dinero en el bolsillo â ª Ambas manos al volante y los hombros erguidos â ª | Open Subtitles | â™ھ لديك أموال في الكيس â™ھ â™ھ اليدان على عجلة القيادة وأكتافك للخلف â™ھ |
â ª He oído decir que estás haciéndolo bien â ª â ª Las cosas te han ido bien â ª â ª Me gustaría tener... â ª | Open Subtitles | â™ھ روت, دو, دو, دو دو, دو, دو, باه â™ھ â™ھ أستمع حتى تعمل جيداً â™ھ â™ھ الأشياء الجيدة تأتي إليك â™ھ |
â ª He oído decir que estás haciéndolo bien â ª â ª Las cosas te han ido bien â ª â ª Me gustaría tener tu felicidad â ª â ª Y había un Doo-Wack â ª | Open Subtitles | â™ھ روت دو دو دو دو دو â™ھ â™ھ أستمع حتى تعمل جيداً â™ھ â™ھ الأشياء الجيدة تأتي إليك â™ھ |
♪ Cuando se rompen las cadenas ♪ ♪ por alguien con coraje ♪ ♪ un momento en que los sueños ♪ ♪ tanto tiempo se negaron ♪ | Open Subtitles | â™ھ عندما تُمزق القيود â™ھ â™ھ بالشجاعة التي تولد â™ھ â™ھ وقت ما عندما â™ھ |
# South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio # # ¡Ho! | Open Subtitles | â™ھ المحيط الهادئ والتر وينشل، جو ديماجيو â™ھ |
# Siempre ha estado ardiendo desde que el mundo gira # | Open Subtitles | â™ھ كانت تحترق دائماً منذ أن خلق الكون â™ھ |
South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio | Open Subtitles | â™ھ المحيط الهادئ والتر وينشل، جو ديماجيو â™ھ |
It was always burning since the world's been turning | Open Subtitles | â™ھ كانت تحترق دائماً منذ أن خلق الكون â™ھ |
No, we didn't light it, but we tried to fight it | Open Subtitles | â™ھ لا، نحن لن نخترعها، ولكن حاولنا أن قاومها â™ھ |
Vamos, hombre, vayamos de fiesta. | Open Subtitles | بالله عليك يارجل لنحتفل â™ھ آآه والطريق طويل جداً حتى مدينة نيويورك â™ھ حسناً، لقد إمتلأ الكيس تقريباً |
Y luego, hago volar las vigas de la casa de Jesus. | Open Subtitles | وبعدها أفجر العوارض الخشبيه للكنيسه â™ھ أووه,أتعرفâ™ھ â™ھ لقد أخبروني عن منزل â™ھ |
♪ Voy a ser libre ♪ ♪ Simplemente voy a ser libre ♪ ♪ Deseando probar, hacerlo o morir ♪ ♪ He conseguido ser yo ♪ | Open Subtitles | â™ھ I gotta be free â™ھ â™ھ I've gotta be free â™ھ â™ھ Daring to try, to do it or die â™ھ |
Que le jodan a la línea, lindo. ¿No sueles beber en tu escritorio? Bien, pensé que reorganizaría las cosas un poco. ¿Quieres hablar de ello? | Open Subtitles | تبا للحدود ليندو â™ھ الا تشربين عادة على منضدتك؟ |