No lo hagas, no me importa lo que creas, es lo que quiero oir | Open Subtitles | إذن إفعلهـا ، لا آبه إن كنت لا تعنيهـا فالكلمـات هـي المهمة |
Podré estar perdido, pero aún me importa la seguridad de estos niños. | Open Subtitles | قد أكون منتشياً ولكنني ما زلت آبه لسلامة هؤلاء الأطفال |
No importa cuales sean los problemas uno no niega la existencia de su propio padre. | Open Subtitles | بقضية كهذه أنا لا آبه بأيّة قضية لا يمكنك أن تُنكر وجود والدك |
No me interesa. No es mi problema. Sólo quiero saber si está bien. | Open Subtitles | لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير |
Está loco. Le da igual Io que le pase. Déjate de charlas y sácame de aquí. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
Lo que me importa es que te hizo actuar como si pudiera ser realidad. | Open Subtitles | ولكنني آبه أنه جعلكِ تتصرّفين كما لو أن هذا الأمر يمكن حدوثه |
No me importa lo que tengas que hacer, llévanos allí más rápido. | Open Subtitles | لا آبه بما ستفعله ولكن أوصلنا إلى هناك بأسرع مايمكن |
Si no te gusta como hago mi trabajo no me importa un pepino tu opinión. | Open Subtitles | ألست تحب طريقة عملي؟ لست آبه بما تحب، ولا بما يحب أي منكم. |
No me importa cuántos hombres tenga, no va a recuperar la República. | Open Subtitles | أنا لا آبه بكمّ الرجال الذين لديه لنْ يستعيد جمهوريته |
No me importa lo que diga el contratista ni lo que diga el ingeniero. | Open Subtitles | أصغ إلي. لا آبه بما يقوله المتعهد ولا آبه بما يقوله المهندس. |
Lo hiciste. Y no me importa si estás dispuesta a participar o no. | Open Subtitles | بل فعلتِ، ولا آبه إن كنتِ فعلتِ ذلك متعمدة أم لا. |
No importa lo que digan, pero que quede por escrito. | Open Subtitles | أنا لا آبه لما يقولونه، لكن أريد ذلك بتقرير. |
Me importa un carajo lo que usted quiera hacer con este imbécil. Ahora es personal. | Open Subtitles | لا آبه لمن تكون حقا، أو ما تريده من هذا الحقير لأن الأمر أصبح شخصيا الآن |
No me importa si tienes compromisos, payaso. | Open Subtitles | لا آبه إن كان لديك مواعيداً أخرى أيها المهرّج |
No me importa. ¿Quieren perder? , bien. | Open Subtitles | لا آبه لذلك، إذا خسرنا فلا بأس، أنتم من تبدون كالمغفّلين هناك |
Mierda, mato a cualquiera. No me importa en absoluto. | Open Subtitles | تبا يا رجل أنا مستعد لقتل أي كان , لا آبه |
No me importa si es Seguridad Nacional o la policía del Vaticano. | Open Subtitles | ولا آبه إن كان من أمامي وكالة الأمن القوميّ أم الشرطة الفاتيكانيّة |
Ese libro no me interesa salvo unas pocas páginas sobre mí. Así que destrúyelas. | Open Subtitles | لا آبه إطلاقاً بذلك الكتاب باستثناء بضعة صفحات تتعلّق بي لذا أتلفها |
Morfeo, aquí Víbora. Me da igual que arrasen a esos cabrones. Para eso se les adiestró. | Open Subtitles | ساندمان لا آبه إن اصطدمتما بهذا الوغد, تدربتما على فعل هذا |
No hay. No me mostró nada. No me importan los documentos. | Open Subtitles | ما من أوراق، لم تريني أي أوراق، لا آبه لأمر الأوراق |
Los otros chicos se burlaban de mí y ocasionalmente me golpeaban, pero no me importaba, porque era... | Open Subtitles | الأطفالالآخرينكانوايضحكونعليّ ، و كانوا يضربونّي بشكل عرضي ، لم أكنّ آبه لأنـّيكنت.. |
El dinero no me preocupa. Voy a desmontar este tinglado. Quiero conocer al cerebro. | Open Subtitles | لا آبه للمال، سأقلب الأدوار، أريد مقابلة المسؤول |
Y tampoco me importas tú. Sólo quiero mi trabajo en la policía de nuevo. | Open Subtitles | كما لا آبه بكَ أيضاً، إنّما أريد استعادة وظيفتي في الشرطة |
Y Michael piensa que es malo dispararle a las personas, y me importa un bledo. | Open Subtitles | و مايكل يعتقد بانه من الخطأ إطلاق النار على أحد و انا لا آبه |