Lentamente, evolucionaron a animales más complejos, pero eso vino con un precio. | Open Subtitles | ببطء، تتطوروا إلى حيواناتٍ أكثر تعقيد، لكن ذلك آتى أكله. |
Y entonces vino el virus... y uno a uno los vi morir. | Open Subtitles | و ثم آتى الفيروس و واحد تلو الآخر، شاهدتهم يموتَون |
Todo esto viene de un profesor que se despertó de noche durante tres noches seguidas debido a que el celular de su mujer sonaba porque se estaba quedando sin batería. | TED | هذا كله آتى من بروفسور أستيقظ في ليلة لـ3 ليلال متواصلة لأن جوال زوجته يطنطن لأن بطاريته فرغت |
Desde que era un muchacho, solía venir aquí para mirar despegar a los aviones...y observarlos hasta que desaparecían en el cielo. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلا كنت آتى هنا لأشاهد الطائرات و هى تطير ثم و هى تختفى فى السماء |
Y la verdad es que cada día que vengo a esta escuela es un día menos que tengo que regresar. | Open Subtitles | و الحقيقة هى فى كل يوم على أن آتى فيه لهذه المدرسة فهو يوم مهدور من حياتى |
No he venido a ver lo que trajiste. De hecho vine a traerte unos regalos. | Open Subtitles | انا لم آتى من اجل ذلك ، فى الحقيقه لقد جلبنا لك هديه |
iré a recogerla ya despedirme de ti... pero te llamaré antes. | Open Subtitles | سأحضر وأخذها وأودعك ولكن قبل أن آتى سوف أتصل بك |
Un agente del FBI vino a hacerme unas preguntas sobre nuestro vecino. | Open Subtitles | عميل اف. بى . آى آتى و سالنى عن جارنا |
Tu padre vino a esta feria con una arma, con la intención de usarla. | Open Subtitles | لقد آتى والدك إلى الإحتفال ببندقية، عازماً على أن يستخدمها |
Cuando vino a visitarnos tenía un chofer y una limosina. | Open Subtitles | عندما آتى لزيارتنا.. كان لديه سائق وسيارة ليموزين إذن، فلابد من أنهم حصلوا على غاز، صحيح؟ |
Lo será si viene esta noche a casa. Al menos, con los que yo salgo no son tacaños. | Open Subtitles | سيصبح كذلك لو آتى هنا الليلة.على الأقل من أخرج معهم ليسوا بخلاء. |
Ya viene. Tiene algo muy especial este año. | Open Subtitles | أنه آتى , لقد حضر شئ مميز فعلاً لهذه السنة |
Es solo una cosa de tiempo que descubra quien lo hizo y cuando lo haga, no importa donde este prepárense, caballeros, porque se viene un infierno... | Open Subtitles | إنها مسألة وقت ليعرف بالذى جرى وعتدما يكون قد عرف لا يهم اين يكون سيجد الفاعل إستعدو أيها السادة فالجحيم آتى |
No estaba en el trabajo, así que pensé en venir a verla. | Open Subtitles | لم تكونى فى عملك لذلك إعتقدت أنى يمكن ان آتى |
Pero me gustaría que me lo hubieras dicho por teléfono antes de venir. | Open Subtitles | و لكنى تمنيت أن تخبرينى ذلك فى التليفون قبل أن آتى. |
Un par de horas. A veces cuando no puedo dormir vengo aquí. | Open Subtitles | منذ حوالى الساعتين ، فأحياناً آتى لهنا عندما يصيبنى الأرق |
No siempre vengo aquí borracho. | Open Subtitles | أنا لا آتى لرؤيتك دائما عندما أكون مخمورا |
He venido aquí desde entonces. | Open Subtitles | وأصبحت آتى إلى هنا من يوم أن قالت لى هذا .. |
Saca tu puto culo de mi auto ahora! ¡Cierra esa estúpida boca o iré y te volaré la cabeza! | Open Subtitles | اغلقى فتحة المهبل هذه أو آتى لقطعها من بدايتها |
Debes dejar que vaya... y te mostraré cómo se hace. | Open Subtitles | يجب ان تدعينى آتى الى هنا واريك كيف يجرى الأمر |
Cuando estaba allí, llegó Sam, pero no me ha visto. | Open Subtitles | عندما كنت هناك آتى سام إلى الشقة، ولكنه لم يراني |
Por eso me dijo Ken que viniera. | Open Subtitles | ولهذا أخبرنى كينى أن آتى إلى هنا لألقى نظرة |
Y cuando esto haya terminado, cuando perfeccione la prueba, vendré a buscarte. | Open Subtitles | و عندما ينتهى هذا عندما أتم الاختبار سوف آتى و أجدك |
En síntesis, la rigurosidad de las normas de seguridad ha rendido frutos. | UN | وموجز القول هو أن ارتفاع معايير السلامة قد آتى ثماره. |