Yo no vine aquí para hacer amistades. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا لتكوين الصداقات |
No vine a actuar en nada, señor, si no para salvar a mi marido de una muerte lenta en la prisión de Fleet. | Open Subtitles | لم آتِ لأتلاعب بأي شيئ سيدي ولكن لأنقذ زوجي من موت بطئ في سجون الأسطول |
No vine a espantarte. vine a decirte que no fue tu culpa. | Open Subtitles | ،لم آتِ إلى هنا لمطاردتك بل أتيتُ لأقول أنّه لم يكن خطأك |
- Siento no poder ofrecerle algo. - No he venido de visita social. | Open Subtitles | اسف انني لا استطيع ان اعرض عليك مشروبا انا لم آتِ لزيارة اجتماعية |
No he venido aquí a presenciar discusiones. | Open Subtitles | أوه , أنا لم آتِ الى هنا لكي أستمع الى هذا الجدل |
vengo a convocar al arrepentimiento a los pecadores, no a los rectos. | Open Subtitles | لأَنِّي لَمْ آتِ لأَدْعُوَ أَبْرَاراً بَلْ خُطَاةً إِلَى التَّوْبَةِ |
Estoy tan acostumbrado a hacer mi voluntad que me ha sido muy difícil venir. | Open Subtitles | لقد اعتدت على التعامل بطريقتي لدرجة انه كان شاقاً عليّ أن آتِ إلى هنا |
¿Eso quiere decir que él tampoco viene? | Open Subtitles | أهذا يعني أنَّه غيرُ آتِ أيضاً؟ |
La única razón por la que vine aquí en primer lugar fue por vosotras. | Open Subtitles | السبب الوحيّد الذي جعلني أن آتِ إلى هنا كان أنتما في بادئ الأمر |
Mercí madam pero no vine a descanzar | Open Subtitles | أشكركِ سيّدتي، لكنّي لم آتِ من أجل الراحة. |
No vine a esta aldea para comer buena comida. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هذه المدينة لأُشبِع رغبات بطني |
Estoy segura de que tú puedes, pero yo no vine aquí por la mitad de nada. ¿De qué estás hablando? Aceptemos el trato. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكانك ذلك، لكن لمْ آتِ إلى هنا لأجل نصف أيّ شيءٍ. |
No vine por ti. vine por él. | Open Subtitles | أنا لم آتِ إلى هنا لأجلك، بل أتيت لأجله هو. |
No vine aquí a lastimarte a ti o a nadie más. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هنا لأؤذيكَ أو أيّ شخصٍ آخر, لا بدّ من إنّكَ علمتَ بالتفشي الأخير |
No vine aquí para convencerte de la amenaza a tu hogar. | Open Subtitles | لم آتِ لإقناعك بالتهديد الذي يحدّق بمدينتك. |
No he venido a Libia para ser ridiculizado por unos bandidos | Open Subtitles | لم آتِ إلى ليبيا لكي يردعني حفنة من قطّاع الطرق |
Sólo he venido aquí 4 ó 5 veces. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا إلاّ أربع أو خمس مرات فقط |
Mire, Señor, con el debido respeto, no he venido aquí para hablar de mi familia. | Open Subtitles | اسمع، سيّدي.. مع فائق احترامي لم آتِ هنا لأتحدّث عن عائلتي |
Si no vengo a apoyarlo, ¿qué clase de prima sería? | Open Subtitles | إن لم آتِ لمُساندته، فكيف أكون ابنة خالته؟ |
Siempre vengo aquí a confesar esas cosas. | Open Subtitles | أنا آتِ إلى هنا دائماً للإعتراف بخطيئتي الأصلية |
Dijeron que podía venir, para recoger algunas de sus cosas personales. | Open Subtitles | قالوا لى أنه يمككنى أن آتِ وآخذ بعض من حاجياته الشخصية |
No quiero interrumpir. viene muy rápido. | Open Subtitles | لا أريد أن أقاطعكم ولكنه آتِ بسرعة كبيرة |