ويكيبيديا

    "آثار مالية في الميزانية البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consecuencias financieras para el presupuesto por programas
        
    • consecuencias para el presupuesto por programas
        
    • consecuencia financiera para el presupuesto por programas
        
    • consecuencias financieras sobre el presupuesto por programas
        
    22. El PRESIDENTE dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN ٢٢ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    24. El PRESIDENTE dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN ٢٤ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    27. El PRESIDENTE dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN ٢٧ - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    También en la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución no entrañaba consecuencias para el presupuesto por programas. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución A/C.1/62/L.32 no incurriría en ninguna consecuencia financiera para el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار A/C.1/62/L.32 أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    31. El PRESIDENTE indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras sobre el presupuesto por programas. UN ١٣ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Las operaciones se llevarán a cabo sobre la base de la plena recuperación de costos, sin consecuencias financieras para el presupuesto por programas de las Naciones Unidas. UN وسيتم تنفيذ ذلك على أساس استرداد كامل التكاليف دون ترتب آثار مالية في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    67. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/69/L.61 no tendrá consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN 67 - وبناء عليه، لن يرتب اعتماد مشروع القرار A/C.2/69/L.61 أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    29. El PRESIDENTE anuncia que el proyecto de resolución titulado " Los desplazados internos " , no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN ٢٩ - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار المعنون " اﻷشخاص المشردون داخليا " آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    31. El PRESIDENTE anuncia que el proyecto de resolución A/C.3/48/L.65/Rev.1, titulado " Situación de los derechos humanos en el Sudán " , no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN ٣١ - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/48/L.65/Rev.1 المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في السودان " ، لا تترتب عليه أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    89. El PRESIDENTE dice que el proyecto de resolución A/C.3/48/L.42, titulado " Derechos humanos y terrorismo " , no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN ٨٩ - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.3/48/L.42 المعنون " حقوق الانسان والارهاب " لا تترتب عليه أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Así pues, la aprobación del proyecto de resolución no generaría consecuencias financieras para el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN وبناء عليه، لن يترتب على اعتماد مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    El proyecto de resolución y los proyectos de decisión no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقال إن مشروع القرار ومشروعي المقررين لا تترتب عليها أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión informa a las delegaciones de que las revisiones orales del proyecto de resolución no tendrán consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأبلغ أمين اللجنة الوفود بأن التنقيح الشفوي لمشروع القرار لا تترتب عليه آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    La PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse acerca del proyecto de resolución A/C.3/51/L.57 y señala que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٤١ - الرئيسة: دعت اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.57 وأعلنت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    La PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/51/L.49 y señala que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٦٠ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.49 وأوضحت أنه لا تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    En la misma sesión, se informó a la Comisión de que el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. UN 51 - وفي نفس الجلسة أبلغت اللجنة أن مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا لا ينطوي على آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Se informó a la Comisión de que el proyecto de decisión no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. UN 62 - وأبلغت اللجنة أن مشروع المقرر لا ينطوي على آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución A/C.1/63/L.11 no tendría ninguna consecuencia financiera para el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN وعليه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/63/L.11 لن تترتب عليه أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    28. El PRESIDENTE dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras sobre el presupuesto por programas y señala que Costa Rica, Egipto, la ex República Yugoslava de Macedonia, Nigeria y el Pakistán se han sumado a los patrocinadores del proyecto. UN ٨٢ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. وأعلن أن باكستان، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكوستاريكا، ومصر، ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد