En su último período de sesiones, el CPC pudo formular conclusiones y recomendaciones sobre todos los asuntos que tenía ante sí. | UN | وقد وفﱢقت لجنة البرنامج والتنسيق، فــي آخر دورة لها فــي صياغة استنتاجات وتوصيات بشأن جميع المسائل المعروضة عليها. |
En su último período de sesiones la Asamblea General destacó la necesidad de un marco. | UN | وشددت الجمعية العامة في آخر دورة لها على الحاجة إلى هيكل قانوني. |
Asimismo, formuló una declaración ante la Comisión en su último período de sesiones. | UN | كما ألقى كلمة أمام اللجنة في آخر دورة لها. |
Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su período de sesiones más reciente. | UN | ويكون تكوينها منسجما مع تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Su composición se basará en la de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su período de sesiones más reciente. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
12. Conforme a la práctica seguida en el pasado, la Conferencia tal vez desee acordar que la Comisión de Verificación de Poderes esté integrada por los mismos nueve Estados que fueron miembros de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su más reciente período de sesiones (quincuagésimo octavo). | UN | 12- ووفقاً لما جرت عليه العادة، قد يرغب المؤتمر في أن يقرر أن تتألف لجنة وثائق التفويض من ذات الدول التسع التي كانت أعضاء في لجنة وثائق التفويض التي شكّلتها الجمعية العامة في آخر دورة لها (الدورة الثامنة والخمسون). |
El artículo 8 propuesto por el Relator Especial fue el último examinado por la Comisión de Derecho Internacional en su último período de sesiones. | UN | 93 - وكانت المادة 8، على نحو ما اقترحها المقرر الخاص، هي آخر مادة تبحثها اللجنة في آخر دورة لها. |
Su composición se basará en la que haya tenido la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su último período de sesiones. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Su composición se basará en la que haya tenido la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su último período de sesiones. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Su composición se basará en la que haya tenido la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su último período de sesiones. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Asimismo, indicó que el período de sesiones en curso sería su último período de sesiones como Directora General de ONU-Hábitat. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن هذه الدورة ستكون آخر دورة لها كمديرة تنفيذية لموئل الأمم المتحدة. |
Su composición se basará en la que haya tenido la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su último período de sesiones. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Su composición se basará en la que haya tenido la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su último período de sesiones. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Su composición se basará en la que haya tenido la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su último período de sesiones. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Su informe sobre la labor realizada en su último período de sesiones demuestra el papel que podría desempeñar el derecho internacional en cuanto a proporcionar orientación respecto de determinadas cuestiones. | UN | ويبين تقريرها بشأن أعمال آخر دورة لها الدور المحتمل الذي يمكن أن يقوم به القانون الدولي في توفير التوجيه بشأن مسائل محددة. |
El Comité se refirió a las reservas en una declaración pública durante su período de sesiones más reciente en Nueva York. | UN | وكانت اللجنة أشارت إلى هذا التحفظ في بيان علني أثناء آخر دورة لها في نيويورك. |
La Comisión de Estadística incluyó en el programa de su período de sesiones más reciente un documento de sesión que muestra las relaciones entre los temas del programa de la Comisión de Estadística y otras comisiones orgánicas y reuniones. | UN | وقد أدرجت اللجنة الإحصائية في جدول أعمال آخر دورة لها ورقة غرفة اجتماعات تبين العلاقات بين بنود جداول أعمال اللجنة الإحصائية وتلك المتعلقة باللجان الفنية والأحداث الأخرى. |
La Comisión de Desarme, si bien pudo reiniciar sus trabajos luego de dos años de estancamiento con respecto a su programa, no logró progresos sustantivos durante su período de sesiones más reciente. | UN | أما هيئة نزع السلاح، فرغم أنها قد تمكنت من استئناف عملها بعد عامين من الجمود بالنسبة إلى جدول أعمالها، فإنها عجزت عن إحراز تقدم ملموس في آخر دورة لها. |
No obstante, durante su período de sesiones más reciente demostró que podía obtener resultados y aprobó normas para mejorar sus procedimientos y un proyecto de resolución relativo a la conmemoración del sexagésimo aniversario de la Corte Internacional de Justicia. | UN | إلا أنها أثبتت في آخر دورة لها قدرتها على تحقيق نتائج معينة باعتمادها لقواعد لتحسين إجراءاتها، وباعتمادها لمشروع قرار للاحتفال بالذكرى الستين لمحكمة العدل الدولية. |
16. Conforme a la práctica seguida en el pasado, la Conferencia tal vez desee acordar que la Comisión de Verificación de Poderes esté integrada por los mismos nueve Estados que fueron miembros de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su más reciente período de sesiones (sexagésimo segundo) | UN | 16- ووفقاً لما جرت عليه العادة، قد يرغب المؤتمر في أن يقرر أن تتألف لجنة وثائق التفويض من ذات الدول التسع التي كانت أعضاء في لجنة وثائق التفويض التي شكّلتها الجمعية العامة في آخر دورة لها (الدورة الثانية والستون). |
16. Conforme a la práctica seguida en el pasado, la Conferencia tal vez desee acordar que la Comisión de Verificación de Poderes esté integrada por los mismos nueve Estados que fueron miembros de la Comisión de Verificación de Poderes de la Asamblea General en su más reciente período de sesiones (sexagésimo sexto). | UN | 16- ووفقاً لما جرت عليه العادة، قد يرغب المؤتمر في أن يقرر أن تتألف لجنة وثائق التفويض من ذات الدول التسع التي كانت أعضاء في لجنة وثائق التفويض التي شكّلتها الجمعية العامة في آخر دورة لها (الدورة السادسة والستون). |