ويكيبيديا

    "آخر قدره" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adicional de
        
    • otra suma
        
    • una suma de
        
    La prórroga de ambas misiones durante 1996 acarrearía gastos estimados en otros 24 millones de dólares; y, de prorrogarse sus respectivos mandatos durante 1997, se necesitaría una suma adicional de 28 millones de dólares. Español Página UN ومن شأن تمديد البعثتين إلى نهاية عام ١٩٩٦ أن يكلف مبلغا إضافيا قدره ٢٤ مليــون دولار، وإذا مُددت ولاياتاهما إلى نهاية عام ١٩٩٧، سيلزم مبلغ إضافي آخر قدره ٢٨ مليون دولار.
    La realización de una mamografía requiere el pago adicional de 225 dólares. UN وإذا ما أجريت صور شعاعية للثدي، هناك رسم آخر قدره ٢٢٥ دولار هونغ كونغي.
    La suma adicional de 3.350.000 dólares destinadas al despliegue de los contingentes militares se basa en los costos estimados de los fletes aéreos comerciales. UN وخُصص اعتماد آخر قدره 000 350 3 دولار لنشر الوحدات العسكرية بناء على التكاليف المقدرة لترتيبات استئجار الرحلات الجوية التجارية.
    También se identificó una diferencia adicional de 415.276 dólares que databa de 2002, para la cual la UNOPS no pudo proporcionar una explicación satisfactoria. UN وعُثر أيضا على فارق آخر قدره 276 415 دولارا يعود تاريخه إلى عام 2002 ولم يتمكن المكتب من تقديم توضيح شافٍ لذلك.
    En 2004, el Gobierno de Victoria anunció una inversión adicional de 34,2 millones de dólares para reformar las respuestas del estado al ataque sexual. UN وفي عام 2004، أعلنت حكومة فيكتوريا عن استثمار آخر قدره 34.2 مليون دولار لإصلاح استجابة الولاية للاعتداء الجنسي.
    En este momento la Société Générale de Surveillance calcula un déficit adicional de 1 millón de dólares. UN وفي هذه الأثناء، تقدر الهيئة العامة للمراقبة حصول نقص آخر قدره 1 مليون دولار.
    La UNOPS estableció una reserva adicional de 12,2 millones de dólares destinados a provisiones para pérdidas y anulación en libros. UN وقد وضع المكتب جانبا مبلغا آخر قدره 12.2 مليون دولار في اعتمادات تتعلق بالخسائر والمشطوبات.
    Varios Estados Miembros, que destinaron sus depósitos a actividades concretas de las Naciones Unidas en el Iraq, contribuyeron con una suma adicional de 84,76 millones de dólares a la cuenta bloqueada de garantía. UN وقدم عدد من الدول اﻷعضاء مبلغا آخر قدره ٨٤,٧٦ مليون دولار الى حساب الضمان المعلق، وخصصت هذه الدول ايداعاتها ﻷنشطة معينة لﻷمم المتحدة في العراق.
    En 1994 el Departamento prestó asistencia a 188.230 alumnos por valor de 32.591.455 dólares por concepto de derechos de matrícula, y a 52.596 alumnos por un valor adicional de 8.970.014 dólares por concepto de cuotas de examen. UN وفي عام ١٩٩٤ ساعـدت هــذه اﻹدارة ٢٣٠ ١٨٨ تلميـذا بمبلغ ٥٥٤ ٥٩١ ٣٢ دولارا للمصروفات المدرسية وساعدت ٥٩٦ ٥٢ تلميذا بمبلغ آخر قدره ٠١٤ ٩٧٠ ٨ دولارا لرسوم الامتحانات.
    Se presentaba a la Junta un presupuesto de apoyo bienal de crecimiento nulo, en el que se incorporaba una reducción adicional de 27,1 millones de dólares en comparación con el presupuesto anterior. UN وقال إنه تقدم للمجلس ميزانية دعم لفترة سنتين يبلغ معدل نموها صفرا وتنطوي على تخفيض آخر قدره ٢٧,١ مليون دولار مقارنة بالميزانية السابقة.
    Se presentaba a la Junta un presupuesto de apoyo bienal de crecimiento nulo, en el que se incorporaba una reducción adicional de 27,1 millones de dólares en comparación con el presupuesto anterior. UN وقال إنه تقدم للمجلس ميزانية دعم لفترة سنتين يبلغ معدل نموها صفرا وتنطوي على تخفيض آخر قدره 27.1 مليون دولار مقارنة بالميزانية السابقة.
    En consecuencia, el Grupo efectúa una deducción adicional de 51.402.955 dólares de los EE.UU. para tener en cuenta la sobrestimación, cantidad que se calcula aplicando los precios comprobados del petróleo crudo al volumen sobrestimado. UN ومن ثم، يطرح الفريق مبلغاً آخر قدره 955 402 51 دولاراً مقابل المبالغة في تقدير الحجم غير المنتج، ويحسب هذا المبلغ بضرب أسعار النفط الخام المتحقق منها في مقدار المبالغة.
    Los gastos relacionados con los proyectos terminados que se enumeran infra ascendieron a 1,2 millones de dólares, mientras que se han contraído obligaciones por un monto adicional de 3,1 millones de dólares, de conformidad con los proyectos en curso de ejecución. UN وبلغت النفقات المتعلقة بالمشاريع المنجزة المذكورة أدناه 1.2 مليون دولار، بينما التُزم بإنفاق مبلغ آخر قدره 3.1 مليون دولار وفقا للمشاريع الجارية.
    La UNOPS ha establecido una reserva adicional de 16,3 millones de dólares para proveer situaciones de pérdidas y anulación en libros, relativas principalmente al cierre de proyectos anteriores a 2007. UN وقد جنب المكتب مبلغا آخر قدره 16.3 مليون دولار في اعتمادات تتعلق بالخسائر والمشطوبات، التي تتصل أساسا بإغلاق مشاريع ما قبل عام 2007.
    Australia se complace de haber hecho algunas contribuciones prácticas el mes pasado, tanto en materia de tecnología de información y soporte técnico como un aporte adicional de 2 millones de dólares. UN ويسر أستراليا أنها قدمت بعض المساهمات العملية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والدعم التقني ومبلغ آخر قدره مليونا دولار في الشهر الماضي.
    Asimismo, había imputado una suma adicional de 0,061 millones de dólares a los dos proyectos en curso sin la aprobación de los donantes, algo que no estaba contemplado en la carta de acuerdo. UN وعلاوة على ذلك، حُمّل المشروعان الجاري تنفيذهما مبلغا آخر قدره 0.061 مليون دولار غير مشمول في نطاق كتاب الموافقة دون موافقة المانحين.
    La delegación también anunció que había hecho una contribución financiera voluntaria a la UNODC por valor de 1.126.000 dólares de los Estados Unidos para garantizar el pleno funcionamiento del Mecanismo de Examen de la Aplicación, y una contribución adicional de 1.000.000 de dólares al fondo para fines generales. UN وأعلن الوفد أيضاً أنه تبرَّع إلى المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة بمبلغ قدره 000 126 1 دولار لضمان التشغيل الكامل لآلية استعراض التنفيذ وبمبلغ آخر قدره 000 000 1 دولار لصندوق الأموال العامة الغرض.
    A lo largo del año se obtuvo financiación adicional de 7 millones de dólares otorgados por la Unión Europea, el Gobierno de Liechtenstein y la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo con destino al programa del SLAC. UN وجرى الحصول خلال العام على تمويل آخر قدره 7 ملايين دولار لبرنامج المرفق المحلي لتكييف الحياة من الاتحاد الأوروبي، وحكومة ليختنشتاين، والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    d/ En julio de 1994, el Gobierno de Italia aportó una contribución adicional de 196.354 dólares de los EE.UU. UN )د( في تموز/يوليه ٥٩٩١، ساهمت الحكومة الايطالية بمبلغ آخر قدره ٤٥٣ ٦٩١ دولارا.
    Asimismo, se imputó otra suma de 0,061 millones de dólares a los proyectos en curso sin la aprobación de los donantes. UN وبالمثل، حُمِّل مبلغ آخر قدره 0.061 مليون دولار على المشاريع الجارية دون الحصول على موافقة من الجهات المانحة.
    Así, al 31 de mayo de 1995 quedaba una suma pendiente de financiación de aproximadamente 149 millones de dólares en la partida de los Programas generales, y una suma de 456 millones de dólares en la partida de los Programas especiales. UN ومن ثم فحتى ١٣ أيار/مايو ٥٩٩١ ظل هناك مبلغ يناهز ٩٤١ مليون دولار في حاجة إلى التمويل في إطار البرامج العامة، ومبلغ آخر قدره ٦٥٤ مليون دولار في حاجة إلى التمويل في إطار البرامج الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد