Esta es la situación, mi discípulo peleó con el suyo. Mi discípulo fue muy lejos y lastimó a su discípulo. | Open Subtitles | و ما حدث هو أنّ تابعي تبارى مع تابعكَ و تابعي تمادى فى النزال و آذى تابعكَ. |
Tuve a ese delincuente y estoy perdiendo el culo corriendo detrás suyo lo que no es lo que hago pero lo estoy haciendo porque este tipo lastimó a un niño | Open Subtitles | لذا كان عندي مهمه,وقضيت يومي في مطاردته الذي ليس ماأنا أعمله,لكن أطارده لأن هذا الرجل ,آذى طفل |
Trinidad es un monstruo. Si fue él quien hirió a tu hermana necesitas matarlo. | Open Subtitles | قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله |
Probablemente se hirió jugando en el patio. | Open Subtitles | هو من المحتمل فقط آذى نفسه خارج على ساحة اللعب. |
Oh, solo espero que la caída no haya hecho daño al bebé | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن لا يكون سقوطي قد آذى الطفل |
Y me dolió. | Open Subtitles | وهو يَكْبحُني على الإصبعِ. وهو آذى. |
Ningún fantasma de toda la historia ha herido jamás a alguien físicamente. | Open Subtitles | مفيش شبح في كل التأريخ الطويل للأشباح آذى أي واحد جسدياً |
Se lastimó tanto el cerebro, que no puede tener nuevas memorias. | Open Subtitles | لقد آذى دماغه بشدة لدرجة أنه لا يستطيع صنع ذكريات جديدة |
Dina, ¿y si te dijera que sé quién lastimó a mi padre? | Open Subtitles | دينا وماذا لو قلت لك أعتقد أنني أعرف من آذى أبّاكي؟ |
Quiero que me cuente de Pete, ...creo que lastimó a Frankie, y creo que lo sabe, ...y quiero saber cómo y por qué. | Open Subtitles | أُريدُكِ أن تُخبِريني عَن بِيت أظُنُ أنهُ آذى فرانكي، و أظُنُ أنكِ تَعرِفينَ ذلك و أُريدُ أن أعرِفَ كيفَ آذاها و لِماذا |
Se lastimó jugando beisbol en la escuela, el codo y la rodilla. | Open Subtitles | لقد آذى نفسه وهو يلعب كرة المضرب في الثانوية آذى مرفقه وركبته |
¿Seguro que Niles no hirió tus sentimientos? | Open Subtitles | أنت النيل متأكّدة لَمْ فقط آذى مشاعرَكَ الآن؟ |
Don Beals hirió mis sentimientos pero ya estoy mejor. | Open Subtitles | دون بيلز آذى مشاعري لكنه افضل الان انا اسفه لتوديعكم مبكرا يا شباب |
Uno hirió a mi amiga. Debo encontrarle enseguida. | Open Subtitles | واحد من هولاء الحمقى آذى صديقتى أحتاج لإيجاده و بسرعة |
- Ud. le escribió una carta a un tal Dr. Lev diciendo que lo asesinaría si le hacía daño a su esposa. | Open Subtitles | كتبت الرسالة إلى الدّكتور ليف يقولك تقتله إذا آذى زوجتك. |
no odies tú a todos los musulmanes porque algunos de ellos hayan hecho daño a tu país. | Open Subtitles | و بالمثل أرجو ألا تكرهي كل المسلمين لأن بعضهم آذى بلادك |
Llevarla a un sitio lo suficientemente lejos para mantenerla a salvo de cualquier daño. | Open Subtitles | ..سأخذها لمكان بعيد ..وسابقيها بعيدة عن أي آذى |
Claro, me dolió. | Open Subtitles | متأكّد، آذى. لَكنَّك تَعْرفُ ما؟ |
Y el monstruo que estás protegiendo ha herido y matado a quien sabe cuánta gente. | Open Subtitles | و الوحشُ الذي تحميه آذى و قتل أعداداً لا يعلمها أحد. |
Me duele el hombro desde que me cayó esa marquesina en la escena del crimen. | Open Subtitles | كتفي آذى منذ ذلك الوقت تلك شرفة المراقبة إنهارت عليّ في مشهد الجريمة. |
Cuando levanto la vista... y veo mi dinero brillando en sus codos, hiere mis plegarias, Sr. | Open Subtitles | عندماأنظرإلى السماء. وأرى مالي يتألق في مرفقه آذى ذلك صلاتي يا سيدي |
En la desesperada confusión después del tiroteo, alguien podría haberse lastimado la mano. | Open Subtitles | إذن في الإختلاط الهائج بعد إطلاق النار، لابدّ أنّ هُناك شخص آذى يده. |
Y eso lastima a todo el laboratorio, eso ya ha evitado que hagamos cosas útiles. | Open Subtitles | وهذا آذى المختبر بأكمله .لقد منعنا من عمل الأشياء المفيدة التي كنا نعملها |
Nunca he conocido a un hombre mejor que vos, pero si el Rey daña a mi hijo tan sólo para conseguir amantes, | Open Subtitles | و لكن اذا آذى هذا الملك ابنى فقط لاخذ حبيبته |
Asunto: No incoación de actuaciones penales contra un particular que dañó a la familia del autor y no realización de una investigación adecuada sobre las denuncias de malos tratos infligidos al autor y a su esposa por la policía | UN | الموضوع: عدم مقاضاة شخص آذى أسرة صاحب البلاغ وعدم إجراء تحقيق واف في ادعاءات سوء معاملة الشرطة لصاحب البلاغ وزوجته |