Eres el mecánico más joven de gravedad cero... en la Arca en cincuenta años. | Open Subtitles | (أنتِ أصغر مصلح مكائن من الدرجة (0-جيم في الـ(آرك) منذ 50 عاماً |
Soy una ciudadana de El Arca, y no creo que nadie deba estar por encima de la ley. | Open Subtitles | أنا مواطنة في الـ(آرك) و لا أظنّ إنّ أحداً يجدر به أنْ يكون فوق القانون |
Podríamos ir a ver "en busca del Arca perdida". | Open Subtitles | نستطيع الذهاب لرؤية "المغيرون على آرك المفقودة" |
Soy Juana de Arco. | Open Subtitles | أنا " جوان أوف آرك " إكتشفت أنه لدينا الكثير من الأشياء المشترة |
No, porque tienen un sistema de contención, muchas cámaras estancas como teníamos en El Arca. | Open Subtitles | لا, لأنّهم يملكون نظام إحتواء أقفال هوائية متعددة كما (كانت لدينا على الـ(آرك |
Parece que es hora de que construya un Arca. | Open Subtitles | كلّ نوع يبدو أن الوقت حان لبناء آرك |
Esta pulsera transmite tus signos vitales a el Arca. | Open Subtitles | هذه الأساور تبث مؤشراتكم (الحيوية إلى الـ(آرك |
Quitároslas, y el Arca pensará que estamos muriendo. | Open Subtitles | إخلعوها و سيظنّ من في الـ(آرك) إنّكم تموتون |
Mira esto. Queremos que el Arca piense que tierra firme nos está matando, ¿verdad? | Open Subtitles | أنظر لهذا, نحن نريد أنْ يظنّ من في ال(آرك) إنّ الأرض تقتلنا أليس كذلك ؟ |
Resulta, que cuando el último hombre de la tierra murió en el Arca, él no fue el último terrícola. | Open Subtitles | إتّضح إنّ آخر رجل من الأرض مات على الـ(آرك) لمْ يكُ آخر سكان الأرض |
Entiendo tu necesidad de tener esperanza por Clarke, pero soy el canciller de el Arca, y la esperanza no es suficiente. | Open Subtitles | (أنا أتفهّم كونكِ بحاجة للأمل بشأن (كلارك و لكنني حاكم الـ(آرك), و الأمل لوحدة ليس كافياً |
Tú averiguas cómo hablar con el Arca y yo traeré a Jasper. | Open Subtitles | حاول إيجاد طريقة للإتصال بالـ(آرك) و أنا (سأعيد (جاسبر |
La única forma de que el Arca piense que estoy muerta es que muera. | Open Subtitles | (الطريقة التي ستظن الـ(آرك بأنني ميتة فيها ستكون عندما أموت فعلاً |
Tu hermano no aprobaría que nos ayudaras a contactar con el Arca. | Open Subtitles | شقيقك لم يوافق أن تُساعدينا (بالتواصل مع الـ(آرك |
Votar a favor es votar por sacrificar 209 ciudadanos de el Arca para la red de suministros para poder extender el soporte vital para aquellos que quedan durante seis meses. | Open Subtitles | التصويت يكون في صالح (إعدام 209 من الـ(آرك من شبكة المؤن من أجل زيادة خدمة دعم الحياة .لهؤلاء الذين سيظلون 6 شهور .. |
Eres la mecánica de gravedad cero más joven en el Arca en los últimos 50 años. | Open Subtitles | (أنتِ أصغر مصلح مكائن من الدرجة (0-جيم في الـ(آرك) منذ 50 عاماً |
Si se lanza, el Arca se deteriorará, y todos los que queden a bordo morirán. | Open Subtitles | (إذا ما إنطلقت ستتعطل الـ(آرك و سيموت كلّ من على متنها |
Para la Red Arco FUERA de la Atmósfera NECESITA correa Para El escape de cohete Por Encima de la cápsula! | Open Subtitles | لتتمكنوا من إخراج "آرك نت" خارج الغلاف الجوي يجب أن توثقوه بصاروخ الطوارئ فوق الكبسوله |
¡Ah, sí! Da todas sus citas en la calle, delante de una estatua de Juana de Arco. | Open Subtitles | يعمل جميع مواعيده (أمام تمثال لـ(خوان آرك |
97 cuentas Cyber Ark proporcionadas al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para sustituir el sistema de telefax criptográfico | UN | زُودت إدارة عمليات حفظ السلام بـ 97 حسابا من حسابات سايبر آرك لكي تحل محل نظام الفاكس المشفر |
23. La Sra. Arce de Jeannet (México) apoya la modificación al párrafo 9 propuesta por el Brasil. | UN | 23 - السيدة آرك دو جانيت (المكسيك): قالت إن وفدها يؤيد التعديل الذي اقترحت البرازيل إدخاله على للفقرة 9. |
- Tenemos mesa en el L`Arc en Ciel. | Open Subtitles | لدينا حجز في مطعم (آرك أن سيل) |
Ahora, transcurrido más de un año, el Edificio ARC en La Haya es un hervidero de actividad. | UN | والآن، وبعد أكثر من سنة، نجد مبنى ' ' آرك`` الذي توجد به المحكمة في لاهاي يموج بالنشاط. |
Este hospital de niños cerró en 1997; está ubicado en Newark. | TED | مستشفي الأطفال هذه أغلقت في 1997م: تقع في مدينة نيو آرك: |