Por el futuro de Asgard, no pueden perder la vida en una batalla tan absurda. | Open Subtitles | لا يتوجب عليكم خسارة أرواحكم في معركة تافهة كهذه، من أجل مستقبل آسغارد |
¿Dónde consiguió un troll como tú un arma de Asgard? | Open Subtitles | من أين قزم مثلك حصل على مثل هذا السلاح من آسغارد ؟ |
Yo decidí mi propio destino Y Odin decidirá el tuyo en Asgard | Open Subtitles | أنا أقرر مصيري , وأودين سيقرر مصيرك في آسغارد |
Asgard está lleno de una gran variedad de bestias feroces, y yo he aprendido muy pronto que no siempre se los puede juzgar por sus apariencias. | Open Subtitles | آسغارد مليئة بتنوع كبير من الوحوش الشرسة , وأنا وأنا تعلمت مبكرا لايمكنك دائما أن تحكم عليهم بمظهرهم |
Robado los secretos de Asgard, desentrañado los misterios del tiempo y espacio. | Open Subtitles | , أنا قد عزوت عوالم , سرقت أسرار آسغارد حللت ألغاز الوقت والفضاء |
Se que quieres a tu familia unida y en Asgard otra vez. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تريد عودة عائلتكَ مرّة أخرى إلى آسغارد. |
Si no hubiésemos dejado Asgard, y padre no nos hubiese maldecido. | Open Subtitles | ما كان علينا ترك آسغارد, وما كان على أبينا أن يلعننا. |
Parece que ha estado teniendo dudas sobre volver a Asgard. | Open Subtitles | تبدو كأنها ترادوها شكوك حول العودة إلى آسغارد. |
Aioria y los otros Caballeros de Oro... revivieron en las tierras del norte de Asgard. | Open Subtitles | تمّ بعث أيوليا والقديسين الذهبيين في أراضي آسغارد الشمالية |
Nosotros, los Caballeros de Oro, perecimos en el Muro de los Lamentos... sin embargo, revivimos aquí en Asgard. | Open Subtitles | نحن القديسون الذهبيون هلكنا في العالم السفلي لكننا بُعِثنا هنا في آسغارد |
¿Así que eres el Caballero de Atena quien ha... estado en los alrededores de Asgard últimamente? | Open Subtitles | أنت إذًا قديس أثينا الذي كان يجول آسغارد مؤخرًا؟ |
Mientras no sepa por qué estoy otra vez en Asgard... no hay razón para que yo pelee. | Open Subtitles | أنا لا أدري الآن سبب وجودي هنا في آسغارد واقفًا على قدميّ لذلك لا يوجد سبب يدفعني للقتال |
Quizás Aioros está también en alguna parte en Asgard, en busca de la verdad. | Open Subtitles | على الأرجح أن أيولوس موجود في مكان ما من آسغارد مقتفياً أثر الحقيقة |
Los objetivos de los Caballeros de Oro se enfrentan en Asgard. | Open Subtitles | تتصادم دوافع القديسون الذهبيّون في آسغارد |
Pero pronto volvieron a la vida misteriosamente en las tierras del norte de Asgard. | Open Subtitles | بعد أن دمّروا حائط المبكى بقليل في أراضي آسغارد الشمالية في ظروف غامضة |
una chica que le pide que salve a Asgard de una crisis. | Open Subtitles | ويسافر أيوليا مع ليفيا، الفتاة التي تتوسّل إليه لإنقاذ آسغارد من أزمتها |
No tenemos una razón para pelear. pero no hay duda de que esa persona está en Asgard. | Open Subtitles | لا سبب يدفعنا إلى القتال الآن صحيحٌ أننا لا نعلم من أعادنا إلى الحياة لكن لا شكّ أن ذلك الشخص موجودٌ هنا في آسغارد |
Aioria y los Caballeros Dorados perciben algo extraño en Asgard. | Open Subtitles | شعر أيوليا والقدّيسون الذهبيون بشيء غير اعتيادي في آسغارد |
El Cosmo que absorben de nosotros en Asgard, va al Yggdrasil. | Open Subtitles | تنتقل الكوزمو الممتَصّة منّا هنا في آسغارد إلى يوغدراسيل |
Asgard no va con mi estilo de pelea. | Open Subtitles | كما توقعت، آسغارد لا تقبل أسلوبي في القتال |