Este programa, destinado a cuatro países de Asia, tiene un importante contenido de telecomunicaciones. | UN | وهذا البرنامج موجه إلى أربعة بلدان آسيوية ومخصص لميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
En Asia occidental hay mucho petróleo y gas, mientras que la mayoría de los países asiáticos de otras regiones cuentan con menos recursos de este tipo. | UN | فغرب أفريقيا تحظى بوفرة في النفط والغاز، في حين أن معظم البلدان الواقعة في مناطق آسيوية أخرى أقل حظاً في هذا الصدد. |
Recolección de teléfonos móviles en determinados países de Asia realizada por un consorcio japonés. | UN | قيام مجموعة من الشركات اليابانية بجمع الهواتف النقالة في بلدان آسيوية مختارة. |
El buque tenía una longitud de unos 200 pies de largo y un casco blanco, y en la popa aparecían caracteres asiáticos recientemente pintados. | UN | وكان طول المركب زهاء ٢٠٠ قدم، هيكله أبيض اللون رسمت على كوثله حروف آسيوية. |
Países asiáticos más afectados por la crisis asiática | UN | خمسة بلدان آسيوية أكثر تضررا باﻷزمة اﻵسيوية |
La depreciación que se ha producido últimamente en otras monedas asiáticas reducirá la competitividad de algunas exportaciones de China. | UN | وسيؤدي التخفيض اﻷخير في قيمة عملات آسيوية أخرى إلى تقليل قدرة بعض الصادرات الصينية على المنافسة. |
En ese mismo período, la tasa de natalidad entre las adolescentes del grupo asiático disminuyó de 7,4 a 6,9 nacimientos por cada 1.000 mujeres. | UN | وخلال الفترة نفسها، انخفض معدل ولادة المراهقات المنحدرات من أصول آسيوية من 7.4 إلى 6.9 ولادة لكل 000 1 أنثى. |
En varios países de Asia se realizan investigaciones sobre la posibilidad de utilizarlo como biocombustible. | UN | وتُجرى بحوث في عدة بلدان آسيوية لاختبار إمكانية استخدام زيت الجاتروفا كوقود بيولوجي. |
La enfermedad se consideraba endémica en unos 19 países de África y en cuatro países de Asia. | UN | ويعتبر ذلك المرض متوطنا في حوالي ١٩ بلدا افريقيا وأربعة بلدان آسيوية. |
El Comité también dio inicio a las consultas orientadas a determinar posibles sedes para la celebración del seminario de Asia y de un simposio de las organizaciones no gubernamentales. | UN | كما بدأت اللجنة مشاورات بشأن تحديد مكــان لعقــد حلقة دراسية آسيوية وندوة للمنظمات غير الحكومية. |
La mayor parte de los fondos se ha facilitado a países de Asia, seguidos de países de América Latina y Africa. | UN | وقد اسندت معظم اﻷموال الى بلدان آسيوية تلتها بلدان أمريكية لاتينية وافريقية. |
El Comité también dio inicio a las consultas orientadas a determinar posibles sedes para la celebración del seminario de Asia y de un simposio de las organizaciones no gubernamentales. | UN | كما بدأت اللجنة مشاورات بشأن تحديد مكــان لعقــد حلقة دراسية آسيوية وندوة للمنظمات غير الحكومية. |
También se indicó que, además del Japón, estaban surgiendo otros países de Asia como asociados del desarrollo. | UN | ولاحظ بدء ظهور بلدان آسيوية أخرى، كشركاء في التنمية باﻹضافة إلى اليابان. |
El proyecto incluye a ocho países de Asia: Bangladesh, China, la India, Indonesia, Malasia, la República de Corea, Sri Lanka y Viet Nam. | UN | ويشمل المشروع ثمانية بلدان آسيوية هي: بنغلاديش والصين والهند واندونيسيا وجمهورية كوريا وماليزيا وسري لانكا وفييت نام. |
Múltiples donantes asiáticos Múltiples donantes del | UN | اليابان جهات مانحة آسيوية متعددة |
Su intento, sin embargo, ha nacido prácticamente muerto, al no haber logrado concitar el apoyo de la República Popular Democrática de Corea y de otros países asiáticos. | UN | بيد أن محاولتها أخطأت الهدف أو كادت، ﻷنها قصرت دون كسب تأييد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبلدان آسيوية أخرى. |
Por consiguiente, la proporción de personas en busca de asilo de países asiáticos disminuyó a medida que aumentaba la de los procedentes de Europa oriental. | UN | وهكذا، فقد انخفضت نسبة ملتمسي اللجوء القادمين من بلدان آسيوية بينما ارتفعت نسبة القادمين من أوروبا الشرقية. |
Del mismo modo, estamos patrocinando en la actualidad actividades de intercambio anual con siete países asiáticos. | UN | كما نقوم في الوقت الحالي برعاية أنشطة سنوية للتبادل مع سبعة بلدان آسيوية. |
Asimismo, la crisis económica asiática sigue desarrollándose, y ya no es ni sólo asiática ni sólo económica. | UN | وإذ لا تزال اﻷزمة اﻹقتصادية اﻵسيوية مستمرة؛ فإنها لم تعد آسيوية فقط ولا اقتصادية بحتة. |
Lo que el año pasado empezó como una crisis asiática es ahora claramente una crisis mundial. | UN | وما بدأ في السنة الماضية كأزمة آسيوية أصبح واضحا اﻵن أنه أزمة عالمية. |
En Bangkok, más de un centenar de organizaciones asiáticas de derechos humanos han formulado un enérgico llamamiento en favor de la libre determinación de Timor oriental. | UN | ففي بانكوك قامت أكثر من مائة منظمة آسيوية من منظمات حقوق اﻹنسان باصدار نداء قوي من أجل تقرير مصير تيمور الشرقية. |
Observa con satisfacción que Viet Nam ha sido el primer Estado asiático en firmar y ratificar la Convención y en presentar informes sobre su aplicación. | UN | وهي تلاحظ بارتياح أن فييت نام كانت أول دولة آسيوية توقع على الاتفاقية وتصدق عليها وتقدم تقريرا عن تنفيذها. |
Buddhismo tambien una religion asiatica que tiene un significante y molesto numero de seguidores que son gente blanca. | Open Subtitles | البوذية هي ديانة آسيوية التي لها أيضا متابعين كبيرين من الناس البيض المزعجين |
Summaries of reports submitted by selected Asian country Parties | UN | ملخصات التقارير المقدمة من بلدان أطراف آسيوية مختارة |