Asha Rose Mtengeti Migiro República Unida de Tanzanía | UN | آشا روز متنغتي مغيرو جمهورية تنـزانيا المتحدة |
La Sra. Asha Rose Migiro, Vicesecretaria General, formula una declaración. | UN | أدلت نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميغيرو، ببيان. |
Nueve meses después de Tree Lab, Asha pasó de tener cero toneladas por hectárea a 40 toneladas por hectárea. | TED | بعد مرور 9 أشهر، من تأثيث مختبر الشجرة، بعد أن كانت آشا تحظى بلا شيء لكل هكتار حصدت 40 طن لكل هكتار. |
El caso es que Asha vio a Tonya besarme, y por eso se fue. | Open Subtitles | المهم هو ان آشا رأتني اقبل تونيا وهذا سبب خروجها |
Ooh. Asha. Hola. | Open Subtitles | ربما سآخذ فترات راحة اطول آشا اسمعي، لقد سمعت ماقالته انتي جي لك |
Tal vez sí, porque está haciendo la vida de Asha verdaderamente difícil. | Open Subtitles | ربما هي كذلك لانها تجعل حياة آشا صعبة جداً |
Asha, por favor, no todas las historias son sobre ti. | Open Subtitles | آشا ، من فضلك ، ليست كل القصة تدور حول لك. |
Usted tiene su entera carrera para perfeccionar ellos, Asha. | Open Subtitles | لديكِ حياتكِ المهنية بأكملها لطور قدراتك، يا آشا |
Un desertor militar eritreo, que dejó el puesto clave que ocupaba en Asha Golgol a principios de 2013, reconoció que las máquinas eran iguales a las ubicadas en la instalación de sistemas de armamento en Asha Golgol. | UN | 91 - وأقر أحد المنشقين العسكريين الإريتريين، الذي ترك منصبه الهام داخل آشا غولغول في أوائل عام 2013، بأن الآلات هي نفس الآلات الموجودة في مرفق نظم الأسلحة داخل آشا غولغول. |
Estas mujeres trabajan en grupos, por lo que ayudar a Asha ayudó a 3000 personas en su aldea, porque ella compartió los resultados y la solución. | TED | هذه المرأة تعمل في مجموعة من الفلاحين، لذا، كانت مساعدة آشا في الواقع مساعدة ل 3000 شخص في قريتها، لأنها شاركت النتائج، وأيضًا الحل. |
Asha Malhotra, que Dios bendiga a este nieto. | Open Subtitles | ليمنح إبن حفيد " آشا مالهوترا " حياة طويلة |
Y tiíta-Ji fue hacia Asha y empezó a hablarle. | Open Subtitles | وعندها اتت انتي جي لـ آشا وتحدثت معها |
No somos Manmeet o Madhuri o Asha o... este chico. | Open Subtitles | نحن لسنا بـ"مانميت" أو "ماهدوري" أو "آشا" أو هذا الرجل |
Asha tiene diez años, un artefacto explosivo le causó lesiones internas seis años atrás. | Open Subtitles | " داخلية إصابات من وتعاني العاشرة, في ", آشا سنوات 6 قبل قنبلة بسبب |
No sé por qué Asha lleva dos días sin comer pero sí sé que no está acostumbrada a comer comida procesada americana. | Open Subtitles | يومين منذ " آشا " تأكل لم لمَ أدري لا تناول على معتادة ليست بأنها متأكدة أنا ولكن المعالج الأمريكي الطعام |
Asha Flynn. 29 años. | Open Subtitles | "آشا فلين" تسعة وعشرون عاماً مُساعدة مبتدئة |
Ir por tu cuenta no va a salvar a Asha Flynn y no va a ser el fin para Mejia. | Open Subtitles | ذهُابكِ إلى هُناك وحدك لن ينقُذ "آشا" ولن يكون نهاية لـ "ميخيا" |
En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió además cursar una invitación a la representante del Grupo de Trabajo de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Mujer y la Paz y la Seguridad, Sra. Asha Hagi Elmi Amin, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة آشا حاجي علمي أمين، ممثلة الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة والسلام والأمن. |
Además, el Grupo de Supervisión ha obtenido pruebas de una operación sistemática y a gran escala organizada por un agente del Gobierno de Eritrea en 2012 para importar un gran número de vehículos militares dados de baja a Eritrea, algunos de los cuales se han enviado a Asha Golgol. | UN | وإضافة إلى ذلك، حصل فريق الرصد على أدلة عن عملية منظمة وواسعة النطاق أنشأها عميل للحكومة الإريترية في عام 2012 لتوريد أعداد كبيرة من المركبات العسكرية المسحوبة من الخدمة إلى إريتريا، وسُلّم عدد منها إلى مرفق آشا غولغول. |
La principal actividad del Departamento en Asha Golgol es suministrar y mantener vehículos para funcionarios gubernamentales, camiones y maquinaria pesada para la agricultura y la construcción, y transporte público. También administra un depósito de combustible para todas las entidades gubernamentales y militares. | UN | 88 - والنشاط الرئيسي الذي تقوم به الإدارة في آشا غولغول هو توفير المركبات للمسؤولين الحكوميين، والشاحنات والمعدات الثقيلة للزراعة وأعمال البناء، والنقل العام، وتولي صيانتها وهي تدير أيضا مستودعا للوقود لجميع الكيانات الحكومية والعسكرية. |