Ada entiende de esas cosas. Compran un vestido y de paso dan una vuelta. | Open Subtitles | آضا تفهم كثيراً فى هذه الأمور اشتروا فستاناً، وتجولوا قليلاً |
Ada, mañana te paso a buscar a eso de las 9 ó 10, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | آضا.. سأتى واصطحبكِ مجدداً فى حوالى التاسعة والنصف صباحاً إتفقنا؟ |
No estoy nada bien, Ada. No he podido olvidarte. | Open Subtitles | لست بخير على الاطلاق يا آضا ..لم أنساكِ قط |
No es verdad, Ada, te estoy mintiendo. De vez en cuando paso por delante. | Open Subtitles | لا يا آضا إنى أكذب أنا أذهب وأنظر لذلك الشارع بين الحين والآخر |
Es el celular de Ada. Soy una amiga. | Open Subtitles | هذا هاتف السيدة آضا أنا صديقتها |
Ada, en este momento no hay quién te lleve la contraria así que te voy a dar la razón en todo sólo pienso asentir a todo lo que digas. | Open Subtitles | أنتى الآن فى حالة الإعتراض على كل شئ يا آضا فمهما كان ما تقولين، سأقول "نعم" وسأهز رأسى |
Y vuelta a salir, ahora a la tienda de Ada. | Open Subtitles | ثم خرجنا مرة أخرى، وذهبنا الى دكان آضا |
Mamá, vamos a dejar primero a Ada antes de volver a casa. | Open Subtitles | أمى، لنصطحب آضا الى منزلها أولاً |
Ada es el mejor regalo que te obsequió Dios en tu corta vida. | Open Subtitles | فـ"آضا" هى أكبر هدية منحها الله لك فى حياتك |
Hola, soy Ada. | Open Subtitles | مرحباً، أنا آضا |
Ada, ¿te has enamorado? | Open Subtitles | آضا.. هل وقعتى فى الحب؟ |
Ada, te quiero. | Open Subtitles | ..آضا.. أحبك كثيراً |
Mucho gusto, señora Ada. | Open Subtitles | ..تشرفنا يا سيدة آضا |
Todo cambia, Ada, todo. | Open Subtitles | كل شئ يتغير يا آضا ..كل شئ. |
Ada, no seas ridícula, no es por eso. | Open Subtitles | لا تهذى يا آضا. ليس لهذا |
Mira, mamá, ésta es Ada. | Open Subtitles | انظرى يا أمى. هذه آضا.. |
Ada, lo siento. | Open Subtitles | لا تؤاخذينى يا آضا |
Cuida bien de Ada. | Open Subtitles | اعتنى بـ"آضا" جيداً. |
Por cierto, soy Ada. | Open Subtitles | أنا آضا |
Ada. | Open Subtitles | آضا |