ويكيبيديا

    "آلاف الفلسطينيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • miles de palestinos
        
    • millares de palestinos
        
    Debe rendir cuentas de los miles de palestinos encarcelados, detenidos y torturados. UN ولا بد أن تحاسب على سجن واحتجاز وتعذيب آلاف الفلسطينيين.
    En ciudades y aldeas de la Ribera Occidental se efectuaron campañas para detener a miles de palestinos. UN وجرت حملات في مدن الضفة الغربية وقراها، أدﱠت إلى اعتقال آلاف الفلسطينيين.
    El desempleo ha aumentado vertiginosamente puesto que miles de palestinos están privados de sus medios de ganarse la vida. UN وتفاقمت البطالة بسبب حرمان آلاف الفلسطينيين من مصادر قوتهم.
    En Naplusa, miles de palestinos manifestaron en protesta contra la distribución en Hebrón de folletos en los que figuraba el Profeta Mahoma como un cerdo. UN وفي نابلس، شن آلاف الفلسطينيين مظاهرات احتجاجا على توزيع منشورات تصور النبي محمد في صورة خنزير.
    Según las FDI, en los ataques intervinieron miles de palestinos. UN وقال جيش الدفاع الاسرائيلي أن آلاف الفلسطينيين شاركوا في الهجمات.
    El 9 de febrero, en Ramallah, Jenin y Gaza, miles de palestinos protagonizaron una marcha en apoyo al Presidente del Iraq, Saddam Hussein. UN ٩٠ - وفي ٩ شباط/فبراير، خرج آلاف الفلسطينيين في مظاهرة لتأييد الرئيس العراقي صدام حسين في رام الله وجنين وغــزة.
    Miles de hogares han sufrido daños o han sido demolidos por completo, por lo que miles de palestinos han quedado sin hogar. UN وتضررت آلاف المنازل أو دمرت بالكامل، مما جعل آلاف الفلسطينيين بدون مأوى.
    miles de palestinos han quedado sin techo, sus casas demolidas con motoniveladores. UN ويعيش آلاف الفلسطينيين بدون مأوى: حيث دمرت منازلهم بالجرافات.
    Cientos de miles de palestinos se encuentran confinados en sus hogares, ya que están sometidos a toques de queda de 24 horas impuestos por las fuerzas de ocupación. UN ومئات آلاف الفلسطينيين محاصرون في منازلهم إذ تفرض عليهم قوات الاحتلال حظر التجول على مدى 24 ساعة.
    Actualmente hay miles de palestinos detenidos, sin haber sido acusados y sin que se respeten sus garantías procesales. UN ويقبع آلاف الفلسطينيين الآن في السجون، دون أن توجه إليهم تهماً واضحة ودون محاكمة حسب الأصول.
    Ha entrañado el secuestro y la detención de miles de palestinos. UN وقد تضمن ذلك اختطاف واحتجاز آلاف الفلسطينيين.
    Además, miles de palestinos continúan detenidos ilícitamente en prisiones y centros de detención israelíes. UN وفضلا عن ذلك، لا يزال هناك آلاف الفلسطينيين المحتجزين بشكل غير قانوني في السجون ومراكز الاحتجاز الإسرائيلية.
    Estas prácticas criminales han dejado a miles de palestinos sin vivienda y han destruido los medios de vida de otros miles de palestinos. UN وقد أدت هذه الممارسات الإجرامية إلى ترك آلاف الفلسطينيين بلا مأوى كما أنها دمرت أسباب عيش آلاف الفلسطينيين الآخرين.
    Privar a miles de palestinos de acceso a su tierra, granjas y medios de vida constituye una violación del derecho a la alimentación. UN إن حرمان آلاف الفلسطينيين من الحصول على أراضيهم ومزارعهم يشكل انتهاكا لحقهم في الغذاء.
    miles de palestinos una vez más han perdido todos sus bienes y han abandonado sus lugares de habitación. UN وجرى نزع ممتلكات آلاف الفلسطينيين وتشريدهم مرة أخرى.
    También persisten en la política de detención y prisión de miles de palestinos, incluso mujeres y niños. UN وتصر هذه القوات أيضاً على سياسة إلقاء القبض على آلاف الفلسطينيين واعتقالهم، ومن بينهم نساء وأطفال.
    miles de palestinos fueron desplazados de sus hogares como resultado de la acción militar de Israel. UN وأُرغم آلاف الفلسطينيين على النزوح بفعل العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    Y sólo podemos imaginar las condiciones de los miles de palestinos que se encuentran en las prisiones israelíes. UN ولكم أن تتخيلوا كذلك أوضاع آلاف الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية.
    Hoy, miles de palestinos están separados de sus familias, tierras y lugares de empleo debido a la construcción del muro. UN واليوم، يُفصل آلاف الفلسطينيين عن ذويهم، وأراضيهم، وأماكن عملهم جراء تشييد الجدار.
    miles de palestinos fueron desplazados de sus hogares como resultado de la acción militar de Israel. UN وتشرِّد آلاف الفلسطينيين من منازلهم نتيجة الأعمال العسكرية الإسرائيلية.
    En el marco de esas medidas, Israel utiliza la tecnología militar más moderna, destruyendo viviendas y dejando sin hogar a millares de palestinos y convirtiéndolos en refugiados. UN واستخدمت إسرائيل في هذه الأعمال أحدث التكنولوجيات العسكرية، فدمرت مباني سكنية وشردت آلاف الفلسطينيين وجعلتهم بلا مأوى ولاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد