El 8 de julio de 1981, se quejó de dolores en el pecho y lo llevaron a la enfermería. | Open Subtitles | في ظهيرة يوم الـ 8 من يوليو، 1981، اشتكى من آلام في الصدر وتمّ نقله للمستوصف. |
El reconocimiento también dejó constancia de que se quejaba de dolores en la parte inferior de la espalda y el muslo derecho y sufría dolores al tragar. | UN | كذلك سجل الفحص إنه أشار الى آلام في أسفل ظهره وفي فخده اﻷيمن وآلام عند البلع. |
Según se informaba, como consecuencia de la tortura sufría dolores en la espalda y las piernas, así como problemas psicológicos. | UN | ونتيجة للتعذيب، أفيد بأنه يعاني من آلام في ظهره وقدميه ومن مشاكل نفسية أيضا. |
¿Tienes un hormigueo en el brazo izquierdo o dolor en el pecho? | Open Subtitles | أعندك أي وخز في ذراعك اليسار أو آلام في الصدر؟ |
Después de la última navidad, estuve en cama tres semanas con dolor de hígado | Open Subtitles | بعد عيد الميلاد الماضي، كنت طريحة الفراش أعاني من آلام في الكلية |
Hace casi un año, mi tía empezó a sufrir dolores de espalda. | TED | منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر. |
¿Por qué siempre estoy hambriento, me duele el estómago y nada me satisface? | Open Subtitles | إذا لما انا جوعان دائماَ وهناك آلام في معدتى؟ ولا شئ يشبعنى |
Se quejaba además de dolores en el pecho y de dificultad para digerir los alimentos, pero hasta el 29 de agosto de 1994 no había sido examinado por ningún médico. | UN | ثم إنه كان يشكو من آلام في صدره ومن عجزه عن هضم ما يتناوله من طعام، ولكنه لم يعرض على طبيب حتى ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Poco antes de que comenzara el juicio, se informa de que fue trasladado al hospital de la prisión por dolores en los riñones atribuidos a la tortura. | UN | وقبل أن تبدأ المحاكمة بقليل، نُقِل الى مستشفى السجن بسبب آلام في الكِلى تُعزى الى التعذيب. |
Se afirma que ha sido objeto de diversas formas de tortura y ha padecido después graves dolores de cabeza, así como dolores en la rodilla derecha y en el pie derecho. | UN | وجاء في التقرير أنه قد تعرض لضروب مختلفة من التعذيب وبالتالي عانى من حالات صداع شديد، وكذلك من آلام في الركبة اليمنى والقدم اليمنى. |
El 8 de abril de 1997, los médicos enviaron un informe a la OFR según el cual el autor debería ser hospitalizado durante tres semanas a causa de dolores en la columna vertebral. | UN | وفي 8 نيسان/أبريل 1997، أرسل الأطباء إلى المكتب الاتحادي للاجئين تقريراً يفيد أن صاحب البلاغ يجب معالجته في المستشفى مدة ثلاثة أسابيع لمعاناته من آلام في العمود الفقري. |
- Sufre dolores en su hombro derecho, mano izquierda y extremidad inferior izquierda. | UN | - يعاني من آلام في كتفه الأيمن ويده اليسرى وطرفه الأسفل الأيسر - لا يسمع بأذنه اليمنى |
- Sufre dolores en su pierna derecha y tiene que tomar analgésicos. | UN | - يعاني من آلام في ساقه اليمنى، ويجب أن يتناول المسكنات |
- Sufre dolores en la zona de la mano izquierda y en el abdomen. | UN | - تنتابها آلام في منطقة اليد اليسرى وفي بطنها |
Una persona mencionó que todavía tenía cierta dificultad para respirar y tenía dolor en el pecho y la espalda en el momento de la entrevista. | UN | وأشار أحد الأفراد إلى أنه ما زال يعاني من بعض الصعوبة في التنفس، وشكَا من آلام في الصدر والظهر وقت إجراء المقابلة. |
Su presión aumenta, tiene dolor en el pecho... y termina aquí. | Open Subtitles | ضغطكِ يرتفع وتعانين من آلام في صدركِ وينتهي الأمر بكِ هنا |
Los microbios pueden expandirse al sistema esquelético y causar dolor de espalda y dificultad motriz; a los riñones e intestinos y provocar dolor abdominal; al cerebro y producir dolores de cabeza y hasta pérdida del conocimiento. | TED | من هنا، يمكن أن تنتشر الميكروبات إلى نظام الهيكل العظمي، وتسبب آلام الظهر وصعوبة الحركة؛ وتتسلل إلى الكلى والأمعاء، وتُسبب آلام في البطن وإلى الدماغ، مما تُسبب صداع وفقد الوعي. |
dolor de estómago y semillas puede ser diverticulitis. Así es. | Open Subtitles | آلام في المعدة، بالإضافة إلى البذور أو المكسرات، و يمكن أن يكون انسدادات. |
Padecía de dolores de espalda y tenía problemas en la pierna izquierda debido a encarcelamientos anteriores. | UN | وكان يعاني من آلام في الظهر ومن مشاكل في ساقه اليسرى من جراء تعرضه للسجن من قبل. |
Había padecido dolores de espalda con anterioridad a la detención y, a instancia suya, había sido examinado diez veces por un doctor. | UN | وكان يعاني من آلام في ظهره قبل اعتقاله وأن طبيبا فحصه عشر مرات بناء على طلبه. |
Me duele el pecho. | Open Subtitles | أواجه آلام في الصدر |
Todavía le dolía la pierna izquierda y hasta la fecha no había recuperado plenamente la movilidad. | UN | ولا يزال يعاني من آلام في ساقه اليسرى، ولم يستعد بعدُ كامل قدرته على الحركة حتى الآن. |
Supongo que no vio a su médico sobre el dolor de estómago. | Open Subtitles | أتصور أن لم يكن الطبيب علاج آلام في المعدة |