ويكيبيديا

    "آليات تقديم التقارير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los mecanismos de presentación de informes
        
    Se necesitan más capacidades especializadas, deben fortalecerse los mecanismos de presentación de informes y registro, y es preciso hacer una clara asignación de responsabilidades a nivel gerencial superior. UN وهناك حاجة إلى المزيد من الخبرة العملية، كما أنه يجب أن تعزَّز آليات تقديم التقارير والتسجيل وأن توكَل المسؤولية، بوضوح، إلى مستوى إدارة رفيع.
    - los mecanismos de presentación de informes sobre la aplicación del tratado deben ser sobre una base voluntaria, teniendo en cuenta los intereses de seguridad nacional de los Estados. UN ينبغي أن تكون آليات تقديم التقارير عن تنفيذ المعاهدة آليات طوعية تراعي مصالح الأمن الوطني للدول.
    También se tomaron decisiones relativas a la elaboración de un plan de trabajo de supervisión bienal consolidado, la coordinación de actividades de capacitación y las posibles mejoras en los mecanismos de presentación de informes sobre las recomendaciones de supervisión. UN واتخُذت أيضا مقررات بشأن وضع خطة عمل موحدة للرقابة تمتد لفترة عامين، وتنسيق الأنشطة التدريبية وإمكانية إدخال تحسينات على آليات تقديم التقارير عن التوصيات الرقابية.
    Sin embargo, piden que se proceda a un examen de los mecanismos de presentación de informes, a la luz de las limitaciones de los países en desarrollo en materia de recursos humanos. UN على أنها أضافت أن دول الجماعة تطالب باستعراض آليات تقديم التقارير في ضوء قيود الموارد البشرية التي تواجهها البلدان النامية.
    En estos momentos las Altas Partes Contratantes deben esforzarse por universalizar estos instrumentos y mejorar su aplicación, incluso revisando los mecanismos de presentación de informes para facilitar esta tarea a los Estados. UN والأطراف المتعاقدة السامية ينبغي أن تهتم في الوقت الراهن بتحقيق عالمية هذه النصوص وبتحسين مستوى تنفيذها، ربما كان ذلك بإدخال تعديلات جديدة على آليات تقديم التقارير من شأنها أن تخفف العبء على الدول.
    10. Samoa considera justificado examinar escrupulosamente los mecanismos de presentación de informes y otras comunicaciones del Consejo de Seguridad a la Asamblea General, con miras a mejorarlos. UN ٠١ - وترى ساموا أن هناك مبررات لتفحص آليات تقديم التقارير وغيرها من المراسلات من مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة بنية تحسينها.
    2. Simplificar los mecanismos de presentación de informes UN 2 - ترشيد آليات تقديم التقارير
    los mecanismos de presentación de informes podrían perfeccionarse con diversas medidas, incluida la preparación de un único informe anual general, que comprendería información financiera y sobre los programas. UN 7 - سيجري تحسين آليات تقديم التقارير عن طريق عدة تدابير، منها وضع تقرير سنوي شامل وحيد يتضمَّن المعلومات المالية والمعلومات البرنامجية معا.
    Una posible solución para racionalizar los mecanismos de presentación de informes es consolidar dicha presentación en un informe amplio centrado en los problemas que plantea la cuestión de la discapacidad y el desarrollo, en vez de recurrir al actual sistema de presentación de informes basado en los instrumentos. UN 61 - ويمثل توحيد التقارير في تقرير شامل واحد يستند إلى موضوع الإعاقة والتنمية بدل النظام الحالي لتقديم التقارير المستند إلى الصكوك حلاً ممكناً لمسألة ترشيد آليات تقديم التقارير.
    Se destacó la necesidad de reforzar y simplificar los mecanismos de presentación de informes sobre el estado de los bosques en todas las organizaciones regionales y subregionales del mundo. UN 60 - وقد أبرزت الحاجة إلى تعزيز وتبسيط آليات تقديم التقارير بشأن حالة الغابات في جميع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في العالم.
    [alt: Para mitigar los malentendidos, la Comisión destaca la importancia del intercambio de información y alienta a los Estados Miembros a que aprovechen los mecanismos de presentación de informes con arreglo al:] UN [فقرة بديلة: تخفيفا لسوء الفهم، تشدد اللجنة على أهمية تبادل المعلومات وتشجع الدول الأعضاء على الاستفادة من آليات تقديم التقارير في إطار:]
    Croacia colaboró con el UNIFEM en una iniciativa conjunta para mejorar los mecanismos de presentación de informes y hacer un seguimiento de la aplicación de la Convención en seis países de Europa central y oriental (Eslovenia, Hungría, Polonia, República Checa, Rumania y Croacia). UN 76 - تعاونت كرواتيا مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للنهوض بالمرأة في مبادرة مشتركة لتحسين آليات تقديم التقارير ومتابعة تنفيذ أحكام الاتفاقية في ستة بلدان في أوروبا الوسطى والشرقية (سلوفاكيا وهنغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وكرواتيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد