ويكيبيديا

    "آليتان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos mecanismos
        
    • dos palas
        
    • son mecanismos
        
    • dos formas de establecer
        
    El movimiento encaminado a lograr el objetivo de la Cumbre tiene dos mecanismos centrales: el plan de acción institucional y el Consejo de la Cumbre sobre el Microcrédito. UN ولحركة تحقيق هدف مؤتمر القمة آليتان أساسيتان هما: خطة العمل المؤسسية ومجالس مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة.
    Se han establecido dos mecanismos de coordinación para apoyar el proceso, ambos presididos por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وأنشئت آليتان للتنسيق لدعم العملية، يرأس كلتيهما وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Así, hay dos mecanismos legales para lograr este objetivo: la tutela y la adopción. UN وتوجد أيضا آليتان قانونيتان لإنجاز ذلك: الوصاية، والتبني.
    dos mecanismos concretos para vigilar a los mercenarios y otras actividades conexas eran: la Policía Nacional y la Superintendencia de Vigilancia y Seguridad Privada. UN وثمة آليتان محددتان لرصد المرتزقة وما يتصل بهم من أنشطة، وهما الشرطة الوطنية والهيئة العليا للمراقبة والأمن الخاص.
    El 25 de marzo de 1997, a las 9.00 horas, se observaron dos palas mecánicas iraquíes en funcionamiento al otro lado de la zona de Khosro-Abad. UN ٤١ - وفي ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٠٩، شوهدت جرافتان آليتان عراقيتان وهما تعملان قبالة منطقة خسرو أباد.
    Consideramos que el examen ministerial anual y el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo son mecanismos muy prometedores. UN ونشعر أن الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي آليتان واعدتان جدا.
    91. En el sistema de las Naciones Unidas hay dos formas de establecer la coordinación en las regiones, el mecanismo de coordinación regional y el equipo de directores regionales. UN 91 - هناك آليتان للتنسيق الإقليمي في منظومة الأمم المتحدة هما الآلية التنسيقية الإقليمية وفريق المديرين الإقليميين.
    Los mandamientos de embargo preventivo de bienes se aplican conforme a dos mecanismos. UN وهناك آليتان لتطبيق أمر بتجميد الموجودات.
    dos mecanismos relacionados con la masa crítica explican el modo en que se puede producir el cambio cultural a través de una proliferación de círculos de mujeres. UN وتشرح آليتان متعلقتان بالكتلة الحرجة كيف يمكن أن يحدث التغير الثقافي من خلال انتشار المحافل النسائية.
    dos mecanismos del proyecto facilitan esta labor política. UN وتسهل آليتان للمشروع هذا العمل السياسي.
    Se encuentran en vigor dos mecanismos de control, a saber: UN وتوجد آليتان لتنفيذ هذه المراقبة وهما:
    Otros dos mecanismos son el establecimiento de comités consultivos sobre el terreno y la creación de dependencias de los servicios de capacitación en cada centro de capacitación del OOPS. UN وأنشئت آليتان أخريان هما اللجان الاستشارية على مستوى الميدان ووحدة للخدمات التدريبية في كل مركز من مراكز الأونروا التدريبية.
    A. Mecanismos para garantizar la participación de todas las partes interesadas Se han establecido dos mecanismos consultivos para apoyar la preparación del estudio. UN 27 - أنشئت آليتان للتشاور دعما لعملية إعداد الدراسة.
    Hay dos mecanismos administrativos separados para el Fondo, es decir, arreglos sobre el terreno en Burundi y Sierra Leona y arreglos en la Sede, donde se reciben y se desembolsan las contribuciones. UN وهناك آليتان إداريتان منفصلتان للصندوق، وهما الترتيبات بشأن الوضع على الطبيعة في بوروندي وسيراليون والترتيبات في المقر الرئيسي، حيث يتم تلقي المساهمات وصرفها.
    La guerra había terminado oficialmente el 18 de enero de 2002, tras lo cual se habían creado dos mecanismos de justicia de transición. UN وانتهت الحرب رسمياً في 18 كانون الثاني/ يناير 2002، وأنشئت عقب ذلك آليتان للعدالة الانتقالية.
    Para velar por el cumplimiento de esos plazos, existen dos mecanismos de inspección: uno regido por el Código de Procedimiento Penal, a cargo del fiscal y sus sustitutos y otro de la Inspección general de los servicios de seguridad. UN ولضمان التقيد بهذه الآجال، هناك آليتان لزيارة أماكن الاحتجاز، واحدة ينفذها المدعي العام ونوابه بموجب قانون الإجراءات الجنائية، والأخرى تنفذها المفتشية العامة لدوائر الأمن.
    Observando que el libre acceso y las bibliotecas científicas virtuales son dos mecanismos complementarios para intensificar y ampliar el alcance de las corrientes de conocimientos y ayudar a los países en desarrollo en la reunión de datos y la investigación, UN وإذ يلاحظ أن الوصول المتاح للجميع والمكتبات الإلكترونية للعلوم هما آليتان متكاملتان لزيادة وتوسيع نطاق تدفقات المعارف ومساعدة البلدان النامية في الوصول إلى البيانات والبحوث،
    Se espera que dos mecanismos en particular generen cuantiosos recursos para los programas contra el cambio climático en los próximos años. UN وهناك آليتان على وجه الخصوص يتوقع أن تدرا قدرا كبيرا من الموارد للبرامج المتعلقة بتغير المناخ في السنوات القليلة القادمة.
    Observando que el libre acceso y las bibliotecas científicas virtuales son dos mecanismos complementarios para intensificar y ampliar el alcance de las corrientes de conocimientos y ayudar a los países en desarrollo en la reunión de datos y la investigación, UN وإذ يلاحظ أن إتاحة إمكانية الاستفادة للجميع والمكتبات الإلكترونية للعلوم آليتان تكمل إحداهما الأخرى لزيادة تدفق المعارف وتوسيع نطاقها ومساعدة البلدان النامية في الحصول على البيانات ونتائج البحوث،
    65. Existen dos mecanismos de compra de tierras para comunidades indígenas. UN 65- وتوجد آليتان لشراء الأراضي خاصتان بالشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد