ويكيبيديا

    "آل غور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Al Gore
        
    • AG
        
    Cuando Al Gore ganó merecidamente un Óscar por su película "La verdad incómoda", me emocioné mucho y le recomendé que realizara otra rápidamente. TED عندما فاز آل غور بجدارة بالأوسكار عن فيلم الحقيقة المزعجة، شعرت بالغبطة، لكني قمت بحثه على عمل فيلم آخر بسرعة.
    Aquí, en los Estados Unidos, el Vicepresidente Al Gore y yo hemos emprendido esfuerzos, literalmente, para reinventar la manera en que opera nuestro Gobierno. UN وهنا في الولايات المتحدة فإن نائب الرئيس آل غور وأنا بدأنا حملة تستهدف حرفيا إعادة خلق كيفية عمل حكومتنا.
    Tal como nos dijo Al Gore el lunes pasado, el mundo requiere un Plan Marshall global porque nuestro planeta se encuentra en un verdadero estado de emergencia. UN وكما أخبرنا آل غور يوم الاثنين، العالم بحاجة إلى خطة مارشال عالمية، لأن كوكبنا يعيش حالة طوارئ.
    En otro acto organizado por el Presidente de la Cruz Verde Internacional, Jan Kulczyk, Al Gore recibió un doctorado honorario de la Universidad de Poznan. UN وفي حدث آخر نظم بدعم من رئيس المنظمة جان كولتشيك، مُنح آل غور شهادة الدكتوراه الفخرية من جامعة بوزنان.
    AP: Control de Tierra a Mayor Tom, AG: cinco, cuatro, tres, dos, uno... AP: Comenzando cuenta regresiva, TED آل غور: سبعة، ستة أماندا: بدء العد التنازلي، وتشغيل المحركات آل غور: خمسة، أربعة، آل غور: ثلاثة، اثنان،
    Mike Matas: Y, así, por todo el libro, Al Gore nos va a guiar y a explicar las fotos. TED مايك ماتاس: وهكذا خلال الكتاب كله، آل غور سيرشدكم ويوضح الصور.
    Este es el primer título de Push Pop Press "Our Choice", de Al Gore. TED إذن هذا أول عنوان لـ Push Pop Press، كتاب آل غور "خيارنا."
    Esta es una operación de bypass, como la que tuvo Al Gore, con una diferencia. TED هذه عملية قلب مفتوح. مثل التي قام بها آل غور مع الفارق
    Cuando Al Gore era vicepresidente, su equipo quería desregular una porción significativa de las telecomunicaciones. TED عندما كان آل غور نائب رئيس، كان فريقه طموح لتحرير جزء كبير من صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية من قوانين تنظيمية.
    Déjenme empezar por mostrarles un video de Al Gore que ustedes probablemente ya han visto antes. TED دعونى ابدا عرض فيلم آل غور والذى قد تكونوا قد شاهدتموه من قبل
    Como Al Gore nos recordó claramente, hemos alcanzado un número extraordinario de personas en este planeta. TED وكما ذكرنا آل غور بوضوح، لقد بلغ تعدادنا أرقاما قياسية من السكان على هذا الكوكب.
    Esta es mi pregunta: cual de estos dos individuos tiene más posibilidades de haber votado por George Bush, cual por Al Gore? TED لذا هنا سؤالي لكم : مَن مِن هذين الشابين تظنون أنه قد إنتخب جورج بوش , ومن إنتخب آل غور ؟
    Necesitamos hacer por el océano lo que Al Gore hizo por los cielos. TED نحتاج أن نفعل مع المحيطات ما فعله آل غور مع السماوات فوقنا.
    O quizá Al Gore pueda reunirse con Naturally 7 para escribir una canción sobre el cambio climático que haría que todo el mundo diera palmadas al compás de la música. TED أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك.
    Al Gore: Ésta es la fuente de mucho del carbón en Virginia Occidental. TED آل غور: هذا هو مصدر أكثر الفحم في غرب فيرجينا.
    Al Gore: Así que la Alianza por la Protección del Clima ha lanzado dos campañas. TED آل غور: لذا فالتحالف من أجل حماية المناخ بدأ حملتين،
    Al Gore: Finalmente, la alternativa positiva se cruza con nuestro desafío económico y nuestro desafío de seguridad nacional. TED آل غور: أخيراً البديل الإيجابي ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي.
    Y Al Gore dijo que la imagen más fotografiada del mundo, la imagen que más se ha impreso en el mundo, era la de la Tierra. TED وقد قال آل غور باكراً أن معظم الصور الملتقطة في العالم، الصور الأكثر طباعةً في العالم، كانت للأرض.
    Yo dije que Tipper Gore tenía una mente sucia y Al Gore casi salta por encima de la mesa. Open Subtitles وقال تيبر غور كان لي عقل القذرة و آل غور يقفز تقريبا على الطاولة.
    Ganó esta carrera presidencial junto a su candidato a vicepresidente, Al Gore. Open Subtitles لقد فاز في سباقه الرئاسي مع رفيق دربه السيناتور آل غور
    AG: Muchas gracias por traerme de nuevo a TED. TED آل غور: شكراً جزيلاً لك لإحضارك لي مرة أخرى إلى TED.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد