En la misma fecha, el Presidente también escribió al Fiscal General de Kenya, Sr. Amos Wako. | UN | ووجه الرئيس أيضا في اليوم نفسه رسالة إلى المدعي العام في كينيا، السيد آموس واكو. |
El 26 de agosto la Comisión se reunió con el Fiscal General de Kenya, Amos Wako. | UN | ٣٨ - وفي ٢٦ آب/أغسطس، اجتمعت اللجنة مع النائب العام، آموس واكو. |
Por lo tanto, sigue el enfoque adoptado por la anterior Relatora Especial, Asma Jahangir, y por sus predecesores, Amos Wako y Bacre Waly Ndiaye. | UN | ولذلك فإن هذا التقرير يتبع النهج الذي اتبعته المقررة الخاصة السابقة، أسما جهانجير، وسلفاها المقرران الخاصان آموس واكو وبكر والي ندياي. |
Más adelante, se nombró Relator Especial al Sr. Amos Wako (Kenya), cuyo mandato fue renovado posteriormente. | UN | وفي وقت لاحق تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا، وجُددت ولايته فيما بعد. |
10. La visita del Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones sumarias o arbitrarias, Sr. Amos Wako, tuvo lugar en octubre de 1989. | UN | ٠١- كانت زيارة السيد آموس واكو الذي كان حينذاك المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، قد تمت في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١. |
131. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. | UN | ١٣١- عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا. |
92. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. | UN | ٢٩- عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا. |
90. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. | UN | ٠٩- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا. |
49. Conforme a la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue designado Relator Especial. | UN | ٩٤- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٨٩١/٥٣، تم تعيين السيد آموس واكو )كينيا( مقررا خاصا. |
111. En cumplimiento de la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue nombrado Relator Especial. | UN | 111- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35، تم تعيين السيد آموس واكو (كينيا) مقررا خاصا. |
El Presidente de la Junta es el Sr. Jaap Walkate, y los demás miembros son el Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elisabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako. | UN | ويرأس المجلس السيد ياب والكات؛ أما الأعضاء الآخرون فهم السيد ريبو هاتانو، والسيدة إليزابيث أوديو - بينيتو، والسيد إيفان توسفسكي والسيد آموس واكو. |
117. En cumplimiento de la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue nombrado Relator Especial. | UN | 117- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35، تم تعيين السيد آموس واكو (كينيا) مقررا خاصا. |
El Secretario General ha nombrado al Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elisabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako; el Presidente de la Junta es el Sr. Jaap Walkate. | UN | وقد عيّن الأمين العام السيد ريبوت هاتانو، والسيدة إليزابيث أوديو - بينيتو والسيد إيفان توسيفسكي والسيد آموس واكو أعضاء؛ أما رئيس المجلس فهو السيد ياب والكيت. |
Actualmente componen la Junta el Sr. Jaap Walkate (Presidente), el Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elizabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako. | UN | ويتألف المجلس حالياً من السيد جاب والكت (الرئيس) والسيد ريبوت هاتانو، والسيدة اليزابيت أوديو - بينيتو، والسيد إيفان توسفسكي، والسيد آموس واكو. |
El Presidente de la Junta es el Sr. Jaap Walkate; los demás miembros son el Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elisabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako. | UN | ورئيس المجلس هو السيد ياب والكيت. والأعضاء الآخرون هم السيد ريبوت هاتانو، والسيدة إليزابيث أوديو - بينيتو والسيد إيفان توسيفسكي والسيد آموس واكو. |
Sus predecesores han provenido de Kenya (Amos Wako), el Senegal (Bacre Waly N ' Diaye) y el Pakistán (Asma Jahangir). | UN | وقد أتى المكلفون بالولاية السابقون من كينيا (آموس واكو)، والسنغال (باكري والي ندياي)، وباكستان (أسماء جاهانغير). |
4. La composición de la Junta de Síndicos es la siguiente: Sr. Jaap Walkate (Presidente), Sra. Elizabeth Odio Benito, Sr. Ribot Hatano, Sr. Ivan Tosevski y Sr. Amos Wako. | UN | ٤ - يتألف مجلس اﻷمناء من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد جاب والكات )رئيسا(، والسيدة اليزابيث أوديو بنيتو، والسيد ريبوت هاتانو، والسيد ايفان توسيفسكي، والسيد آموس واكو. |
La composición de la Junta de Síndicos es la siguiente: Sr. Jaap Walkate (Países Bajos), Presidente, Sra. Elisabeth Odio Benito (Costa Rica), Sr. Ivan Tosevski (ex República Yugoslava de Macedonia) y Sr. Amos Wako (Kenya). | UN | ٦ - ويتألف مجلس اﻷمناء من السيد جاب والكات )هولندا(، الرئيس والسيدة اليزابيث أوديو بنيتو )كوستاريكا( والسيد إيفان توسفسكي )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة( والسيد آموس واكو )كينيا(. |
15. Componen la Junta de Síndicos del Fondo el Sr. Jaap Walkate (Presidente), el Sr. Ribot Hatano, la Sra. Elizabeth Odio-Benito, el Sr. Ivan Tosevski y el Sr. Amos Wako. | UN | 15- ويتألف مجلس أمناء الصندوق من السيد جاب والكاته (الرئيس)، والسيد ريبو هاتانو، والسيدة إليزابيث أوديو - بنيتو، والسيد إيفان توسيفسكي، والسيد آموس واكو. |
113. En cumplimiento de la resolución 1982/35 del Consejo Económico y Social, el Sr. Amos Wako (Kenya) fue nombrado Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. | UN | 113- عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35، تم تعيين السيد آموس واكو (كينيا) مقرراً خاصاً معنياً بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً. |