Toda injerencia externa en las estructuras actuales podría afectar gravemente la ejecución del Plan de Acción de Buenos Aires. | UN | وأي تدخل خارجي في الهياكل القائمة من شأنه أن يضر جدياً بتنفيذ خطة عمل بوينس آيريس. |
O cuando estaba tocando el arpa en la Filarmónica de Buenos Aires, | Open Subtitles | أو عندما كنت أعزف القيثارة في جمعية بوينس آيريس الموسيقية |
Me pregunto cómo reaccionarían los argentinos pobres que viven en las barriadas de Buenos Aires si supieran que su Gobierno piensa regalar medio millón de libras esterlinas por persona a una comunidad a la que consideran ciudadanos de segunda clase. | UN | وإنني أتساءل ماذا سيكون رد فعل فقراء اﻷرجنتين الذين يعيشون في أحياء بوينس آيريس الفقيرة عندما يسمعون أن حكومتهم تخطط للتنازل عن نصف مليون جنيه ﻷي من مجموعة تعتبرها من المواطنين ذوي الدرجة الثانية. |
Horacio Munir Haddad, Presidente de la Federación de Entidades Argentino-Árabes de la ciudad de Buenos Aires y su Conurbano | UN | هوراسيو منير حداد، رئيس اتحاد الكيانات اﻷرجنتينية العربية لمدينة بوينس آيريس وكونوربانو |
Al momento en el que me involucro con IRIS mi esperanza de vida disminuye. | Open Subtitles | بالرغم من حبي لك تورطي مع آيريس ينقص عمري الى نصف المتوقع |
EVALUACIÓN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN DE BUENOS Aires Y DE LAS DECISIONES DEL COMITÉ DE ALTO NIVEL Y APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN DEL SUR | UN | استعراض التقــدم المحــرز في تنفيذ خطة عمل بيونس آيريس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
Miembro y antiguo Presidente de la Comisión de Medio Ambiente del Colegio de Abogados de la Ciudad de Buenos Aires. | UN | عضو ورئيس سابق للجنة البيئة في نقابة المحامين بمدينة بوينس آيريس |
Por ejemplo, hasta principios del decenio de 1990, Buenos Aires sufría las consecuencias de un sistema de abastecimiento de agua y saneamiento deficientemente mantenido y excesivamente dotado de personal. | UN | فمثلا، كانت بوينس آيريس حتى أوائل عام ١٩٩٠ تعاني من سوء صيانة مرفق اﻹمداد بالمياه وشبكة الصرف الصحي ومن زيادة الموظفين فيهما عما هو مطلوب. |
En las provincias de Mendoza y Buenos Aires se han emprendido programas de reforma de la atención sanitaria. | UN | وجرى الاضطلاع ببرنامج ﻹصلاح الرعاية الصحية في منطقتي مندوزا وبوينس آيريس. |
1974 Profesor de la cátedra de Derechos Humanos en las Facultades de Derecho de la Universidad Nacional de Buenos Aires y de la Universidad de Lomas de Zamora, Buenos Aires. | UN | ١٩٧٤ استاذ مادة حقوق اﻹنسان في كليتي الحقوق بجامعة بوينوس آيريس الوطنية وجامعة لوماس دي سامورا، بوينوس آيريس. |
En tal sentido, Argentina reitera su disposición a cooperar en el logro de los objetivos que la Zona se fijó en Somerset West en 1996 y en Buenos Aires en 1998. | UN | وفي هذا الصدد، تعيد اﻷرجنتين تأكيد استعدادها للتعاون من أجل تحقيق اﻷهداف التي وضعتها المنطقة لنفسهــا فــي سومرست وست عام ١٩٩٦ وفي بيونس آيريس عــام ١٩٩٨. |
EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓN DEL PLAN DE ACCIÓN DE BUENOS Aires, LAS DECISIONES DEL COMITÉ DE ALTO NIVEL Y LAS RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN DEL SUR | UN | استعراض التقدم المحرز فـي تنفيذ خطة عمل بوينس آيريس ومقـررات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب |
Título universitario: Abogada, recibida en la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, en 1964. | UN | الشهادة الجامعية: المحاماة، وحصلت عليها من كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية بجامعة بوينوس آيريس في عام 1964. |
Curso básico de tres años de alemán en el Instituto Goethe de Buenos Aires. | UN | أمضت دورة دراسية أساسية في اللغة الألمانية لمدة ثلاث سنوات، في معهد غوته في بوينوس آيريس. |
Profesor titular de la Cátedra de Antropología Filosófica en el Instituto Superior Evangélico de Estudios Teológicos (ISEDET), Buenos Aires | UN | أستاذ حائز لكرسي الأستاذية في الأنثروبولوجيا الفلسفية في المعهد العالي الإنجيلي لدراسات اللاهوت، بوينس آيريس. |
Licenciatura de Teología, Facultad Luterana de Teología, Buenos Aires | UN | إجازة في اللاهوت، كلية اللاهوت اللوثرية، بوينس آيريس. |
Estudios de Psicología y Antropología, Universidades de Buenos Aires y Montevideo | UN | دراسات في علم النفس والأنثروبولوجيا، جامعتي بوينس آيريس ومونتيفيديو. |
Implementation of the Buenos Aires Plan of Action: Adoption of the decisions giving effect to the Bonn Agreements. | UN | تنفيذ خطة عمل بوينس آيريس: اعتماد مقررات لوضع اتفاقات بون موضع التنفيذ. |
Presentación de diapositivas: Proyectos Barcelona 2050, Buenos Aires 2050 y Nueva York 2050 | UN | عروض شرائح: برشلونه 2050، بيونس آيريس 2050 ونيويورك 2050 مشروعات. |
Jamás olvidaré las palabras de IRIS Weatherby. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي كلمات آيريس ويذيربي. |
Además, mientras me preparaba para investigar la muerte de IRIS Russell, los acontecimientos se sucedían. | Open Subtitles | لكن بينما أنا كُنْتُ أَستعدُّ لتَحرّي موتِ آيريس آر . ، الأحداث الأخرى فُرِضتْ. |