Un mes después, la CIA metió la nariz y nuestro expediente desapareció. | Open Subtitles | والسي آي إيه تدخلت في العملية وفجأة ملف العملية فقد |
Son nuestros mejores activos de la CIA en la zona, Sr. Presidente. | Open Subtitles | إنهم أهم عناصر السي آي إيه في المنطقة، سيادة الرئيس. |
No, sólo uno lo admitió, y la CIA no lo ha confirmado. | Open Subtitles | لا .. ما حدث أن واحد من المعتقلين إدعى ذلك لكن السي آي إيه لم تؤكد هذا الإدعاء |
Si está realizando ese tipo de investigación... supongo que no le sorprenderá que Howard trabajara para la CIA. | Open Subtitles | إذا كنت تجري تحقيقا من هذا النوع فلا ينبغي أن تكون مفاجأة لك ان السيد هنت يعمل في السي آي إيه |
Hunt trabajó para la CIA hasta 1970. | Open Subtitles | هنت كان يعمل في السي آي إيه حتى عام 1970 |
La CIA tiene un archivo secreto sobre mí. ¿Quieres verlo? | Open Subtitles | السي آي إيه لديهم ملف سري عني أتريد رؤيته؟ |
Mi novia me dice que no me meta ni con la CIA ni con Hacienda ni con motociclistas. | Open Subtitles | صديقتي تقول لا تعبث مع السي آي إيه أو مع راكبي الدراجات البخارية. أنا أخاف راكبي الدراجات فقط. |
Se llama Jack Canton. Es suficiente para sacar de la cama al director de la CIA. | Open Subtitles | انه أمر لايقاظ مسـؤول السي آي إيه من نومه |
Ahora sé por qué todos en la CIA los odian. | Open Subtitles | لقد علمت الآن سبب كره السي آي إيه لهؤلاء |
Ex agentes de Operaciones Especiales, Fuerzas Especiales, CIA, locales... | Open Subtitles | من العاملين السابقين في العمليات الخاصة، أو القوات الخاصة أو السي آي إيه |
FBI, CIA, NSA... todos estarán en máxima alerta. | Open Subtitles | الإف بي آي, السي آي إيه والـ إن إس اي.. كلها ستكون في حالة تأهب قصوى |
Cualesquiera sean sus sentimientos personales sobre la CIA... esto es más grande. | Open Subtitles | مهما كانت مشاعرك الشخصية بخصوص الـ"سي آي إيه"، هذا أكبر. |
Que inició su carrera con fondos y armas de la CIA, que mató a uno de los nuestros cuando se fue a trabajar con él. | Open Subtitles | الذي حصل على بدايته بتمويل الـ"سي آي إيه" وأسلحة الـ"سي آي إيه"، الذي قتل واحدة من عناصرنا عندما ذهبت للعمل معه. |
Un par de años atrás, un analista de la CIA comenzo a utilizar la profecía de la Biblia para analizar eventos en Medio Oriente. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات مضت السي آي إيه بدأت باستخدام نبوءة في الكتاب المقدس لتحليل الأحداث في الشرق الأوسط |
La CIA me vigila, y no me arriesgaré. | Open Subtitles | السي آي إيه تراقبني و لن أترك شيئاً للصدف |
He ordenado a los líderes del FBI, seguridad nacional, y la CIA para que investiguen todas las vías, sigan cada pista hasta el final, hasta que hayamos capturado a quien sea el responsable de este acto malvado. | Open Subtitles | وقد طلبت من قادة الإف بي آي والأمن القومي، والسي آي إيه أن يبحثوا بين الأدلة، ويتابعوا كافة المواضيع، |
La verdadera razón Llegué tarde de hoy fue , uh ... tenemos buena fuente que estamos siendo rastreado por agentes de la CIA ... y había definitivamente dos tipos. | Open Subtitles | السبب الحقيقي أنني كنت متأخر اليوم لدينا سلطة جيدة تلاحق من قبل شركاء سي.آي.إيه |
Él dice que son del FBI , y que yo soy de la CIA . | Open Subtitles | و يقول بأنه يقول أنك من الإف بي آي و أنني من سي آي إيه |
Hoy puedo confirmar que el antiguo director de la CIA Grayden Osborne fue responsable por el filtrado de información confidencial a nuestros adversarios extranjeros. | Open Subtitles | اليوم يمكنني أن أؤكد أن مدير السي آي إيه السابق غرايدن أوسبورن كان مسؤولاً عن تسريب معلومات سرية |
Colaborará con la comisión de inteligencia del Senado y tendrá la completa colaboración de la CIA. | Open Subtitles | سيتواصل مع لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ، ويتعاون مع السي آي إيه. |