Estaba empezando a preguntarme si tenías padres, pensé que eras como hecha en laboratorio o incubada en una probeta o algo. | Open Subtitles | . كنت أتسائل إذا كان لديكى أباء . إعتقدت أنكى خلقتى فى مختبر أو نتيجة فقس من البيض |
Sí, porque he tenido muchas experiencias en conocer a los padres de mis novias. | Open Subtitles | . نعم ، لدى الكثير من الخبرة فى التقدم إلى أباء صديقاتى |
No están aptos para ser esposos. No están aptos para ser padres. | Open Subtitles | لا تستحقوا أن تكونوا أزواج لا تستحقوا أن تكونوا أباء |
Quiero dar este bebé a personas que estén preparadas para ser padres. | Open Subtitles | اريد ان امنح تلك الطفلة لناس مستعدين ان يكونوا أباء |
Pero si eran padres de acogida, ello habría salido cuando García comprobó sus antecedentes. | Open Subtitles | لكن ان كانوا أباء مؤقتين كان ذلك سيظهر عندما تفقدت غارسيا خلفياتهم |
Los hijos cuyos padres están en prisión, cuyas madres ahora se dan a la bebida de un vino de palma tipo moonshiney. | Open Subtitles | الأولاد ، الأولاد الذين لهم أباء في السجن الذين تؤخذ أمهاتهم الآن لكي يشربو نبيذ النخيل من نوع مونشيني |
Se dice que el éxito tiene miles de padres y que el fracaso es huérfano. | UN | وقد قيل إن للنجاح أباء كثيرين، لكن الفشل يتيم. |
Hay alrededor de 3 padres que han sido capacitados para cocinar. | TED | لدينا حوالي ٣ أباء تم تدريبهم على الطبخ |
Ya lo oí, y creo que los dos están un poco paranoicos. Los padres de Alvin son encantadores. Ustedes les caen muy bien. | Open Subtitles | سمعته ، و أعتقد أن أباء ألفين المذعورين الصغار أشخاص محبوبين |
como padres las orcas son verdaderamente ejemplares... y al igual que los humanos poseen un instinto de venganza. | Open Subtitles | الحيتان القاتلة أباء أفضل مِنْ البشرِ ومثل البشرِ عِنْدهمْ غريزة للثأرِ |
Y hay una reunión de padres el martes a las 16:00. | Open Subtitles | ولديك اجتماع مجلس أباء يوم الثلاثاء الساعة الرابعة. |
Así que, los padres de las víctimas... se juntaron y lo mataron. | Open Subtitles | لذا أباء الأطفال المقتولين إجتمعوا وقتلوه |
Me encantaría estar con los padres de mi novia. | Open Subtitles | لا شيء هنالك أكثر من اني أريد أن اكون مع أباء صديقتي. |
Ud. está en una pelea de custodia con los padres de su fallecida esposa. | Open Subtitles | أنت تحت الحراسة معركة مع أباء زوجتك الراحلة. |
¿Los padres son sospechosos en la desaparición de su hija? | Open Subtitles | هل هي ميتة؟ أباء المشتبه بهم في إختفاء بنتهم؟ |
Buenos padres, una buena chica y una boda sencilla ... mi 3 condiciones | Open Subtitles | .أباء مُحْتَرمون, فتاة جيدة و زفاف بسيط هذه شروطي الثلاثة لا شيء أكثر. |
Ya no hay padres. Es la vida. | Open Subtitles | الآباء ليسوا أباء حقيقيين بعد الآن. |
Sin padres, pero ella es responsable. Su primo es marino. | Open Subtitles | لا أباء ولكن هيزر مسئولة جدا كما أن ابن عمها جندى بحرى |
Lewis estuvo en la escena aliviando a los padres y a los estudiantes. | Open Subtitles | لويس كان في موقع ألحدث أباء وطلاب مريحون |
La persecución es un verdadero problema, acerca del que, para ser perfectamente honesto, ninguno de estos padres o sus sobrepagados abogados saben nada. | Open Subtitles | الإضطهاد هو مشكلة و التي تكون صريحة بشكل كبير ولا أحد من هؤلاء أباء الضواحي |
Hace mucho, los papás de un chico estaban enfermos y él se arrojó. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة، أباء شابّ كان مريض، لذا قفز. |