ويكيبيديا

    "أبابا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Abeba en
        
    • Abeba el
        
    • Abeba los días
        
    • Abeba a
        
    • Abeba al
        
    • Abeba de
        
    • Abeba y
        
    • Abeba por
        
    • Abeba para
        
    Durante los últimos dos años y medio, las Naciones Unidas han encarecido en todo momento a los líderes somalíes que sigan esa vía: en Addis Abeba en 1993 y en Nairobi en 1994 todos vosotros convinisteis en hacerlo. UN وكان هذا، طوال السنتين ونصف السنة السابقة، الطريق الذي دأبت اﻷمم المتحدة على حث الزعماء الصوماليين على اتباعه. وفي أديس أبابا في عام ١٩٩٣ وفي نيروبي عام ١٩٩٤، وافقتم جميعا على القيام بذلك.
    Por ejemplo, en Addis Abeba en 1993 se estimaba que los asesores habían estado en misión fuera de la oficina del equipo de apoyo entre 30 y 155 días, un promedio de 87 días en un año. UN فعلى سبيل المثال، تراوحت أيام البعثات المقدرة في أديس أبابا في عام ١٩٩٣ خارج مكاتب أفرقة الدعم القطرية بالنسبة للمستشارين بين ٣٠ و ١٥٥ يوما بمتوسط قدره ٨٧ يوما في سنة واحدة.
    En el comunicado también se indicó la intención de los dos Consejos de celebrar una nueva reunión conjunta en Addis Abeba en 2009. UN وأشار البيان أيضا إلى نية المجلسين تنظيم اجتماعهما المشترك المقبل في أديس أبابا في عام 2009.
    Acuerdo General firmado en Addis Abeba el 8 de enero de 1993 UN الاتفاق العام الموقع في أديس أبابا في ٨ كانون
    Comunicado sobre Burundi emitido en Addis Abeba el 5 de agosto de 1996 UN بيان صدر في أديس أبابا في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ بشأن بوروندي
    10. Esperamos con interés las ulteriores deliberaciones en el marco de nuestra próxima reunión, que se celebrará en Addis Abeba en 2009. UN 10 - ونتطلع إلى إجراء مزيد من المناقشات خلال اجتماعنا القادم، الذي سيعقد في أديس أبابا في عام 2009.
    Se celebraron conferencias en el marco de la cuenta regresiva en conjunción con las asambleas de la UIP en Addis Abeba en 2009 y en Bangkok en 2010. UN وعُقدت مؤتمرات العد التنازلي بتزامن مع جمعيات الاتحاد في أديس أبابا في عام 2009 وبانكوك في عام 2010.
    Ciertamente existe el riesgo de que el segundo curso, cuya celebración está prevista en Addis Abeba en 2012, sea cancelado en caso de que no se reciban contribuciones voluntarias. UN وأكدت أن ثمة في الواقع احتمالا بأن تلغى الدورة الدراسية الثانية، المقرر عقدها في أديس أبابا في عام 2012، إذا لم يتم تلقي مساهمات طوعية.
    Se importaron dos generadores con la ayuda del Gobierno anfitrión, que llegaron a Addis Abeba en abril de 2012. UN 16 - وتم استيراد مولدين بمساعدة من الحكومة المضيفة، ووصلا إلى أديس أبابا في نيسان/أبريل 2012.
    55. En marzo de 1993, 15 movimientos políticos somalíes se reunieron en Addis Abeba en una conferencia patrocinada por las Naciones Unidas. UN ٥٥ - التقت خمس عشرة حركة سياسية بأديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٣، في مؤتمر رعته اﻷمم المتحدة.
    La consulta regional relativa al estudio de la experta Sra. Graça Machel sobre los efectos de los conflictos armados en los niños, celebrada en Addis Abeba en 1995, formuló varias recomendaciones importantes para proteger a los niños en situaciones de conflicto armado. UN ثم إن المشاورة اﻹقليمية المتصلة بدراسة أثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال التي تضطلع بها الخبيرة السيدة غراساماتشيل، التي عقدت في أديس أبابا في عام ١٩٩٥، قدمت عدة توصيات هامة تختص بحماية اﻷطفال في حالات النزاع المسلح.
    En primer lugar, Egipto celebra en sumo grado la concertación del proyecto de tratado de una zona libre de armas nucleares en Africa, cuyo texto fue aprobado por la Cumbre Africana celebrada en Addis Abeba en junio de 1995. UN أولا، تشعر مصر بالارتياح للانتهاء من إعادة مشروع نص مشروع المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا والذي تم اعتماده خلال مؤتمر القمة اﻷفريقي اﻷخير الذي عقد في أديس أبابا في حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    El ACNUR y la OUA organizaron una reunión de seguimiento del Plan de Acción de Bujumbura, que se celebró en Addis Abeba en febrero de 1996. UN ٣٠ - ونظمت المفوضية ومنظمة الوحدة الافريقية اجتماعا لمتابعة خطة عمل بوجومبورا عقد في أديس أبابا في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    En este contexto, los principales signatarios de la hoja de ruta se reunieron en Addis Abeba el 21 y 23 de mayo de 2012. UN 7 - وفي هذا السياق اجتمع الموقّعون الرئيسيون على خريطة الطريق في أديس أبابا في 21 و 23 أيار/مايو 2012.
    Addis Abeba, el 2 de diciembre de 1993 UN الانتقالية لاثيوبيا في أديس أبابا في ٢ كانون اﻷول/
    1. La convocación de una Conferencia de Reconciliación Nacional en Addis Abeba el 15 de marzo de 1993; UN ١ - عقد مؤتمر للمصالحة الوطنية في أديس أبابا في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣ ؛
    El Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Etiopía relativo a la sede de la CEPA se firmó en Addis Abeba el 18 de junio de 1958. UN ١٠٥ - وقد وقﱢع الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة وحكومة اثيوبيا بشأن مقر لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٥٨.
    Nos conmocionó el intento de asesinato del Presidente Mubarak de Egipto en Addis Abeba el 26 de junio de 1995 y lo condenamos enérgicamente. UN لقد أصبنا بصدمة بمحاولة اغتيال الرئيس مبارك رئيس مصر في أديس أبابا في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وأدناها بشدة.
    Las pruebas indiscutibles que el Gobierno Federal de Etiopía reunió en forma meticulosa demuestran cabalmente la participación del régimen del Frente Nacional Islámico en el atentado contra la vida del Presidente Mubarak durante la cumbre de la OUA celebrada en Addis Abeba el año pasado. UN إن اﻷدلة القاطعة التي جمعتها حكومة اثيوبيا الاتحادية بدقة تثبت تماما تورط نظام الجبهة القومية اﻹسلامية في محاولة اغتيال الرئيس مبارك أثناء قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا في العام الماضي.
    Se celebraron dos reuniones más de grupos de expertos, la primera en Addis Abeba, los días 13 y 14 de noviembre de 1997, y la segunda en Ginebra del 8 al 10 de diciembre de 1998. UN وعقد اجتماعان آخران لفريقي خبراء. أولهما في أديس أبابا في يومي ١٣ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٧، واﻵخر في جنيف في الفترة من ٨ إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    El Grupo se encontraba en su lugar de destino en Addis Abeba a la espera de que se les concedieran visados para viajar al Sudán. UN وكان الفريق في مقر عمله في أديس أبابا في انتظار منح تأشيرات السفر إلى السودان.
    Un ejemplo reciente de ello es la contribución del equipo de apoyo basado en Addis Abeba al enfoque multisectorial formulado en Etiopía. UN وثمة مثل حديث العهد يشهد على ذلك هو مساهمة فريق الدعم القطري الذي يوجد مقره في أديس أبابا في النهج القطاعي الشامل المستحدث في إثيوبيا.
    El Comité Ministerial de seguimiento de los Quince celebró su primera reunión en Addis Abeba de 13 al 16 de noviembre de 1995. UN وعقدت لجنة الخمسة عشر الوزارية للمتابعة اجتماعها اﻷول في أديس أبابا في الفترة من ١٣ الى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    En abril de 1996 se terminaron los locales de conferencias en Addis Abeba y la ceremonia de inauguración tuvo lugar el 30 de abril de 1998. UN وتم إكمال مرفق المؤتمرات في أديس أبابا في نيسان/أبريل ١٩٩٦ وأقيم احتفال الافتتاح في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Comunicado difundido el 7 de agosto de 1998 en Addis Abeba por UN البلاغ الصادر في أديس أبابا في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ عن اللجنة
    A principios de 2002, un funcionario de la División visitó Addis Abeba para ayudar a la Unión Africana en sus planes para crear una dependencia electoral. UN وقد زار موظف من الشعبة أديس أبابا في مطلع عام 2002 لمساعدة الاتحاد الأفريقي في خططه الرامية إلى إنشاء وحدة انتخابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد