Resumen preparado por José María ABASCAL Zamora, corresponsal nacional, y Cecilia Flores Rueda | UN | لم تُنشر أعدّ الخلاصة خوسيه ماريا أباسكال زامورا، المراسل الوطني، وسيسيليا فلوريس رويدا |
La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) dice que su delegación también apoya la declaración que ha hecho la representante de Jamaica. | UN | ٦٧ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها أيضا يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا. |
32. El Sr. ABASCAL (México) dice que su delegación habrá de someterse al criterio general. | UN | ٣٢ - السيد أباسكال )المكسيك(: قال إن وفد بلده سيأخذ بالرأي السائد عامة. |
21. El Sr. ABASCAL (México) dice que parece haber acuerdo general en la eliminación del inciso ii) del apartado a) del párrafo 3). | UN | ٢١ - السيد أباسكال )المكسيك(: قال إنه يبدو أن هناك اتفاقا عاما على حذف الفقرة الفرعية ٣ )أ( ' ٢`. |
16. En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario, asume la Presidencia. | UN | 16- بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى رئاسة الجلسة السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة. |
En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), ocupa la Presidencia el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario. | UN | بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة، رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة، رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario, ocupa la presidencia. | UN | بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة، رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Akam Akam (Camerún), el Sr. ABASCAL Zamora (México), Presidente del Comité Plenario, ocupa la Presidencia. | UN | بسبب غياب السيد أكام أكام (الكاميرون)، تولى السيد أباسكال زامورا (المكسيك)، رئيس اللجنة الجامعة، رئاسة الجلسة. |
No, he venido a hablar con la Srta. ABASCAL. | Open Subtitles | لا، لقد جئت للحديث إلى الآنسه أباسكال. |
Sr. José María ABASCAL Zamora (México) | UN | السيد خوسيه ماريا أباسكال سامورا )المكسيك( |
Sra. Telma ABASCAL 32407 S-3070B | UN | السيدة تيلما أباسكال 32407 S-3070B |
Sr. José María ABASCAL Zamora (México) | UN | السيد خوسيه ماريا أباسكال زامورا )المكسيك( |
Sra. Telma ABASCAL 32407 S-3070B | UN | السيدة تيلما أباسكال 32407 S-3070B |
La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) se suma a la delegación de Costa Rica en su petición de información sobre el garaje. | UN | ٤ - السيدة رودريغيز - أباسكال )كوبا(: انضمت إلى وفد كوستاريكا في طلب معلومات بشأن المرأب. |
La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) dice que su delegación comparte la mayoría de las reservas expresadas por oradores anteriores. | UN | ٥٦ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها يشاطر معظم المتكلمين السابقين الشواغل التي أعربوا عنها. |
La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) dice que su delegación lamenta profundamente la selectividad mostrada por la Secretaría al pedir a ciertos Estados Miembros que presentaran candidatos para el puesto de Director Ejecutivo. | UN | ٧٣ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: قالت إن وفدها يأسف بشدة للانتقائية التي أبدتها اﻷمانة العامة في طلبها إلى الدول اﻷعضاء أن تقدم مرشحين لوظيفة المدير التنفيذي. |
La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) apoya las recomendaciones de la Comisión de Cuotas en cuanto a Rwanda y Liberia. | UN | ٧٤ - السيدة رودريغيز أباسكال )كوبا(: أيدت توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق برواندا وليبريا. |
La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) y el Sr. TOURÉ (Malí) apoyan la moción presentada por el delegado de Uganda. | UN | ٤٥ - السيدة رودريغيس أباسكال )كوبا( و السيد توريه )مالي(: أيدا الاقتراح اﻹجرائي الذي قدمه الوفد اﻷوغندي. |
Sr. José María ABASCAL (México) Comisionado | UN | السيد خوسيه ماريا أباسكال )المكسيك( مفوضا |