He encontrado lo que buscaba. No quiero arriesgarme a hablar fuera de la oficina. | Open Subtitles | وجدتُ ما كنتُ أبحث عنه و لا أريد المجازفة بإخراجه من المكتب |
buscaba patrones similares, como un comportamiento característico que se muestre una y otra vez en estos ambientes. | TED | ما كنت أبحث عنه هو النّماذج المشتركة، ما يشبه سلوكا يمثّل توقيعا يظهر مرّات و مرّات في كلّ هذه البيئات. |
Si voy a casarme con este tipo, supongo que tengo permiso de buscarlo en Google. | Open Subtitles | إن كنت سأتزوج ذلك الرجل، فمن المسموح لي أن أبحث عنه في غوغل |
Lo que estoy buscando fue depositado aquí en 1661, apenas un año después de la fundación de la sociedad. | Open Subtitles | ما أبحث عنه تم ايداعه هنا فى عام 1661 بعد سنة فقط من تشكيل الجمعية الملكية |
¿En dónde está la belleza deslumbrante que he buscado toda mi vida? | Open Subtitles | أين هو الجمال الباهر الذي كنت أبحث عنه طِوال حياتي؟ |
Todo lo que busco, es cenar con una guapa pero anónima joven mujer, | Open Subtitles | كل ما أبحث عنه هو تناول العشاء مع أمرأة جميلة ومجهولة |
Luego de 30 horas en el laboratorio, me di cuenta exactamente de lo que estaba buscando, y tenía razón, no era lo que quería. | TED | وبعد 30 ساعة بالمختبر، تمكنت بالضبط من معرفة ما كنت أنظر إليه، وكنت محقا، لم يكن ذلك ما أبحث عنه. |
Pero tendrá que bastar porque no me permitiré ser tan dependiente otra vez sin importar lo que busque. | Open Subtitles | لكنّه سيكون كافيا لأني لن أترك نفسي تكون تلك التابعة مرة أخرى مهما يكن ما أبحث عنه |
El tema de la puerta... buscaba... No siga buscando. | Open Subtitles | أنا أيضا كان يعتقد عند الباب، لذلك كنت أبحث عنه. |
Es perfecto. Es justo lo que buscaba. | Open Subtitles | هذه هي وأوكد لك أنها رائعة وهي ما أبحث عنه بالضبط |
Y comencé entonces a pensar si Angie era exactamente lo que yo buscaba. | Open Subtitles | في النهاية بدأت أتساءل إذا ما كانت أنجي هي حقا ما أبحث عنه |
- Ahí está la sed de sangre que buscaba. - ¿Toqué un punto débil? | Open Subtitles | لتقل بأنه يوجد تعطش للحب والذي أبحث عنه ضربت وترا حساسا |
Yo iré a buscarlo. Mantenga seguro este lugar. | Open Subtitles | أنا سوف أبحث عنه أبقي أنتي هذا المكان مؤمناً |
Me quedaría a buscarlo, pero es la última clase de ética. | Open Subtitles | كنت لأبقى و أبحث عنه لكن عليَّ الذهاب لآخر صف لمادة الأخلاق. |
Así que lo que estoy buscando es una nueva forma de hablar de todo esto, que esté basada en las experiencias vividas y las esperanzas de la gente en los frentes de batalla. | TED | ما أبحث عنه هو طريقة جديدة للحديث عن هذا كله، و الذي يتأصل في الخبرات المعاشة وآمال الناس في الجبهات الأمامية. |
eso es lo que estoy buscando en ti todo un heroe americano... con el cerebro y el corazon juntos siempre... para luchar por la libertad y la justicia. | Open Subtitles | هذا ما أبحث عنه فيك بطل الأمريكان من الدرجة الأولى باندماج عقله وقلبه يطبخان وصفة الحرية والعدالة السحرية |
Miren, yo dejé un pedazo de mí en estos lugares, y cuando los dejé tenía una sensación de plenitud que siempre había buscado. | TED | انظروا، لقد تركت جزءًا من نفسي في هذه الأماكن، وقد حملت معي شعورًا بالإنجاز لطالما كنت أبحث عنه. |
Pero sea lo que fuere lo he buscado en el sitio equivocado | Open Subtitles | لا أعرف و لكن أيما كان ، لقد كنت أبحث عنه فى الأماكن الخطأ |
Eso no es algo que busco o que no busco en una pareja. | Open Subtitles | إنه ليس شيئًا أبحث عنه أو لا أبحث عنه في الشريك |
Pero de alguna manera algo me dice que eres el confidente que estaba buscando. | Open Subtitles | لكن على أية حال يراودني شعور بأنك الشخص المصغي الذي أبحث عنه |
-No tengo dinero. -¿No querrás que lo busque? | Open Subtitles | ـ ليس لدي مال ـ لا تدعني أبحث عنه |
Quizá finalmente descubrí ese sentido de familia que busqué desde que era bebé. | Open Subtitles | ربما وجدت إحساس العائلة الذي كنت أبحث عنه منذ كنت طفل |
Bueno, yo realmente no sé si sé lo que debo buscar. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف حقاً ما إذا كنت أعرف ما الذي أبحث عنه |
Lo que yo busco es una manera de darle al material las cualidades que necesito. | TED | ما أبحث عنه هو طريقة لأضفي على المواد الصفات التي أريد. |
Yo también lo busco. Él nos sacará del apuro. | Open Subtitles | أنا أبحث عنه أيضاً هو سيساعدنا لإستعادة زمام الأمور |
No, no desde que se fue del baile. Pasé tres horas buscándolo. | Open Subtitles | ليس منذ إختفائة من الحفلة أمضيت 3 ساعات أبحث عنه |