ويكيبيديا

    "أبدء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • empezar
        
    • Empieza
        
    • empiece
        
    • empezaré
        
    • comenzar
        
    • empiezo
        
    • comienzo
        
    • Comenzaré
        
    • Comienza
        
    O sea, de todos modos es mejor empezar al inicio del mes. Open Subtitles أقصد، الأحسن أن أبدء مع أول الشهر على أي حال
    Entonces, déjenme empezar diciendo que sé lo difícil que puede ser la escuela. Open Subtitles اسمحوا لي أن أبدء بقول أني أعرف كم المرحلة الثانوية صعبة
    No tengo nada con que empezar. ¡Oh! no viste ese 7. Open Subtitles ليس لدى شىء لكى أبدء به لم أرى هذه السبعة
    Empieza a hacerlo cuando estalle el depósito de agua. Open Subtitles أبدء اطلاق النيران بمجرد رؤيتك انفجار برج المياه.
    ¿Quieres apostar a que encuentro restos de sangre y cabello cuando empiece a desmontar todo esto pieza a pieza? Open Subtitles أتريد الرهان على أني ساجد أثار دماء وشعر عندما أبدء في تحطيم هذا الشيء
    Así que empezaré a preguntar esas preguntas para las estructuras de ADN de las que hablaré a continuación. TED وهكذا ، وانا سوف أبدء بطرح هذه الأسئلة خلال تحدثي عن هياكل الحمض النووي
    Dejadme comenzar, dejadme mostraros cómo funciona. Open Subtitles دعوني فقط أبدء, دعوني أوضح لكم كيف تقوموا بذلك
    Aún no. Cuando decida, sabré por donde empezar. Open Subtitles ليس بعد , عندما أنوي فعل ذلك أعرف تماماً من أين أبدء
    Trato de empezar el día con una dosis saludable de emoción. Open Subtitles أحاول أن أبدء كل يوم مع جرعة صحية من الحماس
    Cuanto tiempo tengo que estar aquí antes de empezar a dar patadas por regalos? Open Subtitles كم علىّ أن أمكث هنا قبل أن أبدء بتقديم الهدايا؟
    Podría empezar mi propio sitio web satánico con diseño maléfico y unos gráficos realmente... Open Subtitles يمكن أن أبدء بإنشاء موقع إليكترونى شيطانى بتصميمات شيطانيه وسأضع أشياء شيطانيه لطيفه
    Llevó tanto tiempo para que pasara ahora tengo que empezar de nuevo con otra persona. Open Subtitles و قد استغرق هذا منكَ وقتاً طويلاً و الآن علي أن أبدء من جديد مع رجلٍ آخر
    Quizás pueda programar una reunión de personal así podría empezar a trabajar el lunes. Open Subtitles ربّما يمكنك أن تجدول إجتماع للموظّفين. حتى أبدء العمل صباح الإثنين.
    Bueno, supongo que debería empezar a hacer mi equipaje. Open Subtitles حسنا أظن انه من الأفضل ان أبدء في توضيب حاجياتي
    Necesito empezar una nueva vida, y él puede ayudarme. Open Subtitles يجب أن أبدء حياة جديدة، وبإستطاعته مُساعدتي.
    Voy a empezar a reducir la concentración de oxígeno aquí y ahora. Open Subtitles أنا سوف أبدء في خفض تركيز الأكسجين هنا الآن.
    No pasa nada. Empieza otra vez. Open Subtitles إنه علي مايرام.فقط أبدء مجدداً.
    ¿en qué punto esperas que empiece a devolvértelo? Open Subtitles في اي مرحلة كنت تتوقع أن أبدء في رد الجميل ؟
    Desafíame de esa manera, traga pija, y empezaré por lo básico. Nada de electricidad. Open Subtitles لو استمريت باللعب معي بقذارة هكذا, أيها الوغد الأحمق فسوف أبدء معك من الأساس بدون كهرباء
    Debo comenzar a alejarnos de la mierda que nos está matando. Open Subtitles يجب أن أبدء في البعد عن الهراء الذي يقتلنا
    Sabes, a veces empiezo a cuestionarme esta "amistad". Open Subtitles أتعرف ، أحياناً أبدء في التشكك حقاً حول هذه الصداقة
    Veinticinco, y comienzo la siguiente en junio. Open Subtitles خمس وعشرين؛ وسوف أبدء ال 26 في يونيو القادم
    Comenzaré con una serie de declaraciones verdadero-falso. Open Subtitles سوف أبدء بمجموعة من البيانات الخطأ و الصح.
    Es una broma, Comienza a reírte... rompe la tensión y hablémonos nuevamente. Open Subtitles إنها نكتة لذا أبدء بالضحك الآن نتخلص من التوتر, و نتحدث ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد