ويكيبيديا

    "أبدته الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • expresado por los Estados
        
    • demostrado por los Estados
        
    • han expresado muchos Estados
        
    • han expresado los Estados
        
    • mostrado por los Estados
        
    • particular por Estados
        
    • mostrada por los Estados
        
    • le han prestado los Estados
        
    • voluntad demostrada por los Estados
        
    • manifestado por los Estados
        
    Habida cuenta del apoyo a la observancia de la Semana del Desarme expresado por los Estados Miembros en el decimoquinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول اﻷعضاء أثناء دورة الجمعية العامة الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، من تأييد للتوسع في الاحتفال بأسبوع نزع السلاح،
    Habida cuenta del apoyo a la observancia de la Semana del Desarme expresado por los Estados Miembros en el decimoquinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el tercer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول اﻷعضاء أثناء دورة الجمعية العامة الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، من تأييد للتوسع في الاحتفال بأسبوع نزع السلاح،
    Acogiendo con satisfacción el mayor interés demostrado por los Estados Miembros en participar en la labor del Comité, UN وإذ ترحب بما أبدته الدول اﻷعضاء من اهتمام متزايد بالاشتراك في أعمال اللجنة،
    Acogiendo con satisfacción el mayor interés demostrado por los Estados Miembros en participar en la labor del Comité, UN وإذ ترحب بما أبدته الدول اﻷعضاء من اهتمام متزايد بالاشتراك في أعمال اللجنة،
    Observando el gran interés en contribuir a la labor del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que han expresado muchos Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطية، من اهتمام واسع النطاق بالمساهمة في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام،
    Observando el gran interés en contribuir a la labor del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que han expresado los Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، من اهتمام واسع النطاق بالمساهمة في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام،
    Acogiendo con satisfacción el mayor interés mostrado por los Estados Miembros por participar en la labor del Comité, UN وإذ ترحب بما أبدته الدول اﻷعضاء من اهتمام متزايد بالاشتراك في أعمال اللجنة،
    19. Pide al Secretario General que vele por que se proporcione a los órganos y mecanismos que combaten la tortura personal y servicios adecuados, en consonancia con el enérgico apoyo expresado por los Estados Miembros a la lucha contra la tortura; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير عدد كاف من الموظفين والمرافق للهيئات واﻵليات التي تناهض التعذيب بما يتفق مع التأييد الشديد الذي أبدته الدول اﻷعضاء لمناهضة التعذيب؛
    El Secretario General toma nota del interés expresado por los Estados Miembros en sus propuestas sobre el fortalecimiento y la reestructuración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN ١٩ - يحيط اﻷمين العام علما بما أبدته الدول اﻷعضاء من اهتمام بمقترحاته الداعية إلى تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وإعادة تشكيلهما.
    También le complace el apoyo expresado por los Estados Miembros a su opinión de que la nueva Oficina debe volver a las funciones detalladas inicialmente en la resolución 46/182 de la Asamblea General, que son de carácter esencialmente no operacional. UN ويسر اﻷمين العام أيضا التأييد الذي أبدته الدول اﻷعضاء لرأيه أن يعود المكتب إلى المهام المحددة أصلا في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٢ التي هي عموما مهام غير تنفيذية.
    19. Pide también al Secretario General que vele por que se proporcione el personal y los servicios adecuados a los órganos y mecanismos que combaten la tortura, en consonancia con el enérgico apoyo expresado por los Estados Miembros a la lucha contra la tortura; UN ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير عدد كاف من الموظفين والمرافق للهيئات واﻵليات التي تناهض التعذيب بما يتفق مع التأييد الشديد الذي أبدته الدول اﻷعضاء لمناهضة التعذيب؛
    Acogiendo con satisfacción el mayor interés demostrado por los Estados Miembros en participar en la labor del Comité, UN وإذ ترحب بما أبدته الدول اﻷعضاء من اهتمام زائد بالاشتراك في أعمال اللجنة،
    Acogiendo con satisfacción el mayor interés demostrado por los Estados Miembros en participar en la labor del Comité, UN وإذ ترحب بما أبدته الدول اﻷعضاء من اهتمام متزايد بالاشتراك في أعمال اللجنة،
    Acogiendo con satisfacción el mayor interés demostrado por los Estados Miembros en participar en la labor del Comité, UN وإذ ترحب بما أبدته الدول اﻷعضاء من اهتمام زائد بالاشتراك في أعمال اللجنة،
    Observando el gran interés en contribuir a la labor del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que han expresado muchos Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات من اهتمام واسع النطاق بالمساهمة في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام،
    Observando el gran interés en contribuir a la labor del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que han expresado muchos Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات، من اهتمام واسع النطاق بالمساهمة في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام،
    Observando el gran interés en contribuir a la labor del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que han expresado los Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، من اهتمام واسع النطاق بالمساهمة في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام،
    Observando el gran interés en contribuir a la labor del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que han expresado los Estados Miembros, en particular los países que aportan contingentes, UN وإذ تلاحظ ما أبدته الدول الأعضاء، وبخاصة البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، من اهتمام واسع النطاق بالمساهمة في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام،
    Acogiendo con satisfacción el mayor interés mostrado por los Estados Miembros por participar en la labor del Comité, UN وإذ ترحب بما أبدته الدول اﻷعضاء من اهتمام متزايد بالاشتراك في أعمال اللجنة،
    Reconociendo los resultados de la reunión del Grupo de expertos sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, celebrada en Manila del 27 al 31 de mayo de 1996, y las observaciones formuladas sobre el particular por Estados Miembros y organizaciones internacionales competentes, UN وإذ تعترف بالنتائج التي تمخض عنها اجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات الذي عُقد في مانيــلا في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ أيار/ مايو ٦٩٩١، وما أبدته الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة من تعليقات عليها،
    Acoge con especial agrado la cohesión mostrada por los Estados miembros de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo y su determinación de adoptar un enfoque común sobre la base del consenso político. UN ويرحب على وجه الخصوص بالتماسك الذي أبدته الدول الأعضاء في الهيئة وتصميمها على اعتماد نهج مشترك قائم على توافق الآراء السياسي.
    87. El Grupo de Trabajo, en el desempeño de su mandato, se felicita de la cooperación que le han prestado los Estados en relación con los casos señalados a su atención. UN 87- يرحب الفريق العامل بما أبدته الدول من تعاون عند أدائه لولايته فيما يتعلق بالقضايا التي عرضت عليها.
    ii) Uno de los acontecimientos positivos de los últimos años relativo a la protección de los refugiados ha sido la voluntad demostrada por los Estados de atender a las necesidades de todas las personas que requieren protección internacional y de elaborar los instrumentos necesarios para lograr ese tipo de protección. UN ' ٢ ' يتمثل أحد التطورات الهامة في مجال حماية اللاجئين في السنوات اﻷخيرة في ما أبدته الدول من استعداد لتلبية احتياجات جميع اﻷشخاص الذين يطلبون الحماية الدولية، ووضع اﻷدوات اللازمة لهذه الحماية.
    Se trata ahora de no perder el impulso y aprovechar el interés manifestado por los Estados y el público en general hacia una jurisdicción penal internacional de carácter permanente. UN ويتعلق اﻷمر اﻵن بعدم فتور الحماس واستغلال الاهتمام الشديد الذي أبدته الدول والجمهور بشأن هيئة قضائية جنائية دولية ذات صفة دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد