Otra vez, pero más despacio, observa. | Open Subtitles | لنبدأ مجدداً وفي هذه المرة أبطئ وراقبني، انظر |
Vaya despacio, ¡este desgraciado va a morir igual! | Open Subtitles | ألم تقل إن مريضك في حالة خطيرة؟ أبطئ ذلك المسكين سيموت على أية حال |
Me gustaría que el tiempo fuera más despacio, porque no estoy preparada para que crezca aún. | Open Subtitles | الان اتمنى لو بوسعي ان أبطئ الوقت لأنني لست جاهزة لكي يكبر الان |
Siempre que la fuente se esté moviendo más lento que las ondas sonoras, permanecerán anidadas una dentro de otra. | TED | ولكن طالما أنّ المصدر يتحرك بسرعةٍ أبطئ من موجات الصّوت نفسها، فإنهّا ستبقى محتواة فيما بينها. |
Es normal. Pero tal vez deberías intentar avanzar un poco más lento. | Open Subtitles | انه طبيعي, لكن ربما حاول أن تتجاوز الأمر أبطئ قليلاً |
Iré despacio para que pueda recuperar el aliento y contar sus fichas. | Open Subtitles | سوف أبطئ من أجلك حتّى يتسنّى لك التقاط أنفاسك وعدّ دريهماتك |
, para ser el hombre más rápido del mundo, lees muy despacio. | Open Subtitles | حسنًا، أتعلم، بالنسبة لأسرع رجل في الوجود أنت أبطئ قارئ على الإطلاق |
Iré más despacio, no tendrás que correr deprisa. | Open Subtitles | سوف أبطئ ، ولن تحتاجي أن تركضي بسرعة |
Estoy listo. Vaya tan despacio como pueda. | Open Subtitles | ، انا مستعد . أبطئ قدر ما تستطيع |
Ve un poco más despacio, Q-Ball. El Profesor está cansado. | Open Subtitles | أبطئ سرعتك قليلاً يا كيو-بول إن البروفيسور متعب |
Tranquilo. Tranquilo. ¡Despacio, te digo! | Open Subtitles | بهدوء الآن، بهدوء الآن أبطئ سيارتك |
No puedo ir más despacio por culpa de mis premoniciones | Open Subtitles | . لا يمكنني أن أبطئ الأمور . بسبب رؤيتي |
El portero es un poco más lento y necesita cinco minutos, y el profesor necesita un total de 10 minutos para aferrarse a las cuerdas a cada paso en el camino. | TED | البواب أبطئ قليلًا ويحتاج لـ 5 دقائق ويستغرق من البروفيسور 10 دقائق كلملة مُتمسِّكًا بالحبال في كُلِّ خطوةٍ من الطريق |
Te lo digo, hombre, el tercer parpadeo es más lento. | Open Subtitles | إنى أقول لك يا رجل الومضة الثالثة دائماً أبطئ |
Veinticinco años. Debe ser el asesinato más lento de la historia. | Open Subtitles | منذُ 25 عام ستكون هذه أبطئ جريمة بالتأريخ. |
Es ligeramente mas lento en llegar a los 100 km/h. | Open Subtitles | انها أبطئ قليلاً في التسارع الى 60 ميل\ساعة |
Comienza comprendiendo que al realizar esta acción, la realimentación sensorial es un poco más lenta de lo esperado. | Open Subtitles | بدأنا نفهم بأننا عندما نقوم بهذا الفعل تكون ردة الفعل الحسيّة أبطئ قليلا" من المتوقع |
- Aminora, déjate alcanzar. - Pero... ¡Aminora! | Open Subtitles | أبطئ سرعتك حتى يلحقوا بك أبطئ السرعة |
Solo Desacelera. | Open Subtitles | فقط أبطئ السرعة |
Vienes muy rápido. ¡Bájale! | Open Subtitles | أنت تحلق بسرعة بالغة، أبطئ! |
Stevie,jamás pensé que diría algo así... pero habla más lentamente. | Open Subtitles | ستيفي لم أظن أني سأقول ذلك لكن أبطئ قليلاً |
¡Reduce la velocidad,compañero! ¡Reduce la velocidad! | Open Subtitles | أبطئ ,يا صديقي أبطئ |