ويكيبيديا

    "أبقى في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • quedarme en
        
    • permanecer en
        
    • quedo en
        
    • Quédate en
        
    • estar en
        
    • me quede en
        
    • quedaré en
        
    • quedara en
        
    • quedado en
        
    • quedar en
        
    • quedaría en
        
    • quedarse en
        
    • sentarme en
        
    • quedarme aquí
        
    Me dejaste quedarme en tu casa y tu integridad me inspiró a tratar. Open Subtitles يجيء , تركتني أبقى في مكانك. وسلامتك ألهمني إلى حتى محاولة.
    Cuando trabajo de noche, me dejan quedarme en el hotel así no tengo que conducir. Open Subtitles عندما أعمل لآخر الليل ..يدعونني أبقى في الفندق لذا لا أضطر للقيادة للمنزل
    Me dije: "¿Por qué quedarme en Chicago? Open Subtitles لذا قلت، لماذا أبقى في شيكاجو؟
    Aprendí a permanecer en las sombras para proteger este corazón que me diste. Open Subtitles تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي
    Sí. Me quedo en la cafetería a esperar a que todos se vayan para barrer. Open Subtitles أجل، يجب أن أبقى في المقهى وأنتظر مغادرة الجميع حتى أبدأ بتنظيف المكان
    Siendo como eres, padre de un oficial, y vivir en la misma ruta, entra, pero Quédate en la casa una vez que llegue allí. Open Subtitles كونك والد لشرطي, وتعيش أسفل الطريق, أذهب لكن أبقى في المنزل حالما تصل هناك.
    Me gusta tomar suplementos vitamínicos y estar en forma, pero no entiendo lo que pasa en cuestiones de evidencia. TED أحب أن أتناول المكمّلات الغذائية وأن أبقى في صحّة جيّدة، ولكن لا أستطيع أبدًا فهم ما يحدث فيم يخصّ المُسَلَّمَات.
    Y me dijo que debí quedarme en cama. Open Subtitles وأنت من قال أني كان يجب أن أبقى في سريري
    Se preparan grandes cosas, y yo no quiero quedarme en casa. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الرائعة وأنا لا أريد أن أبقى في المنزل
    Tuve que quedarme en la cama y mi hijo se llevó a la niña. Open Subtitles و كان يجب أن أبقى في السرير طوال اليوم ، لهذا أخذ إبني الطفلة.
    No querré nada. Sólo déjame quedarme en casa, por favor. Open Subtitles لن أرغب بأيّ شيء فقط دعني أبقى في بيتي، أرجوك
    Podría quedarme en casa a cuidar del jardín. Open Subtitles ربما يجب أن أبقى في المنزل وأعتني بحديقتي
    Además, yo no quiero quedarme en este mundo... inválido o no. Open Subtitles بجانب ذلك. أنا لا أريد أن أبقى في هذا العالم .. سواء كنت معاقاً أم لا
    Tendré que aprender a quedarme en casa. Open Subtitles أظن أنني أحتاج أتعلم لكي أبقى في المنزل؟
    Olvídalo y además puedes preguntarme para permanecer en mi habitación. Open Subtitles انسى الأمر ربما تريد أيضا أن تطلب مني أن أبقى في غرفتي..
    También tengo que terminar este difícil problema para permanecer en la clase de física. Open Subtitles و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء.
    Simplemente me quedo en la habitación para asegurarme que toman la decisión correcta. Open Subtitles كل مافي الأمر أنني أبقى في الغرفة لأتأكد من اختيارهم الصحيح
    Quédate en el campamento haz solo trabajo donde puedas estar sentada pide ayuda cada vez que quieras algo de una estantería alta... Open Subtitles أبقى في المعسكر لأقوم بمهام وأنا جالسة فقط وأطلب في كل مرة عندما أحتاج شيء من رف علوي
    Quiero estar en la calle donde está la acción. Open Subtitles أريد أن أبقى في الشارع حيث الحوادث والإثارة
    Cree que son avisos, premoniciones de un mal inminente... y me rogó de rodillas que hoy me quede en casa. Open Subtitles وهي ترى أن هذا نذير بشرور تحل بنا، وقد توسلت إليّ راكعة حتى أبقى في الدار اليوم
    Del coro si, pero me quedaré en la iglesia lo que quiera. Open Subtitles الكورس، نعم، ولكن سوف أبقى في هذه الكنيسة طالما أريد.
    No me pueden conocer porque me dijiste que me quedara en casa. Open Subtitles لم يتمكنو من مقابلتي لأنك أخبرتني بأن أبقى في المنزل
    Debí haberme quedado en Winnipeg. Open Subtitles كان يجب أن أبقى في وينابيغ هل تعلمي؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no me quiero quedar en la jungla? Open Subtitles كم مرة قلت لك انني لا اريد ان أبقى في الغابة
    Me quedaría en casa y seríamos una verdadera familia. Open Subtitles و أبقى في البيت معه و معكِ سنكون عائلة حقيقية
    Creía que terminarías un poco más como yo, aventura tras aventura, nunca quedarse en un sitio demasiado tiempo... Open Subtitles ظننـت أن الأمر سينتهي بك مثلي مغامرة تلو الأخـرى ولا أبقى في مكان لفترة طويلـة
    Pensaba que quiero sentarme en casa hasta que nos muramos. Open Subtitles لقد كنت أفكر للتو بأن أبقى في البيت حتى توافينا المنية.
    Preferiría quedarme aquí, si les parece bien. Open Subtitles أفضل أن أبقى في المنزل , اذا لم يكن لديكم مانع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد