Dinamarca, en 2010, notificó 40 minas retenidas menos de las que había notificado en 2009 y comunicó que retenía minas para educar y adiestrar a reclutas del ejército y a unidades de ingenieros. | UN | وأبلغت الدانمرك، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد يقل ب40 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009، وعن احتفاظها بالألغام لأغراض تعليم وتدريب المجندين والوحدات الهندسية. |
Eritrea, en 2010, notificó 63 minas más de las que había notificado en 2009. | UN | وأبلغت إريتريا، في عام 2010، عن زيادة عدد ما تحتفظ به من الألغام ب63 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Francia, en 2010, notificó 27 minas retenidas menos de las que había notificado en 2009. | UN | وأفادت فرنسا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب27 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Bosnia y Herzegovina, en 2010, notificó 145 minas menos de las que había comunicado en 2009. | UN | وأبلغت البوسنة والهرسك، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب145 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
En la Recomendación 34/37 se pidió a Sierra Leona que presentara a la Secretaría lo antes posible, y a más tardar el 30 de septiembre de 2005, una explicación de la desviación de su consumo de halones notificado para 2004 y, si procedía, un plan de acción que contuviera parámetros de referencia con plazos específicos para garantizar un pronto retorno de la Parte a una situación de cumplimiento. | UN | 256- وقد طلبت التوصية 34/37 من سيراليون أن تقدم للأمانة في أسرع ما يمكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2005، توضيحاً للانحراف في استهلاكها من الهالونات التي أبلغت عنه في عام 2004 وإذا تناسب ذلك، تقديم خطة عمل ذات علامات قياس محددة زمنياً لضمان عودة الطرف الناجزة إلى الامتثال. |
Namibia, en 2010, notificó 1.000 minas menos de las que había notificado en 2009. | UN | وأبلغت ناميبيا، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد يقل ب000 1 لغم عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Los Países Bajos, en 2010, notificaron 199 minas retenidas menos de las que habían notificado en 2009. | UN | وأفادت هولندا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب199 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Dinamarca, en 2010, notificó 40 minas retenidas menos de las que había notificado en 2009 y comunicó que retenía minas para educar y adiestrar a reclutas del ejército y a unidades de ingenieros. | UN | وأبلغت الدانمرك، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد يقل ب40 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009، وعن احتفاظها بالألغام لأغراض تعليم وتدريب المجندين والوحدات الهندسية. |
Eritrea, en 2010, notificó 63 minas más de las que había notificado en 2009. | UN | وأبلغت إريتريا، في عام 2010، عن زيادة عدد ما تحتفظ به من الألغام ب63 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Francia, en 2010, notificó 27 minas retenidas menos de las que había notificado en 2009. | UN | وأفادت فرنسا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب27 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Namibia, en 2010, notificó 1.000 minas menos de las que había notificado en 2009. | UN | وأبلغت ناميبيا، في عام 2010، عن الاحتفاظ بعدد يقل ب000 1 لغم عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Los Países Bajos, en 2010, notificaron 199 minas retenidas menos de las que habían notificado en 2009. | UN | وأفادت هولندا، في عام 2010، بالاحتفاظ بعدد يقل ب199 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
La República Checa notificó 24 minas antipersonal menos de las que había notificado en 2010. | UN | وأبلغت الجمهورية التشيكية عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بأربعة وعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010. |
Luxemburgo notificó que retenía 201 minas antipersonal menos de las que había notificado en 2010. | UN | وأبلغت لكسمبرغ عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائتين وواحد من الألغام عما أبلغت عنه في عام 2010. |
Los Países Bajos notificaron 193 minas antipersonal menos de las que habían notificado en 2010. | UN | وأبلغت هولندا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بمائة وثلاثة وتسعين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010. |
El Perú notificó 20 minas antipersonal menos de las que había notificado en 2010. | UN | وأبلغت بيرو عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بعشرين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010. |
Eslovaquia notificó 50 minas antipersonal menos de las que había notificado en 2010 e informó de que retenía minas antipersonal para el desarrollo de técnicas de remoción de artefactos sin estallar y adiestramiento en la detección de minas. | UN | وأبلغت سلوفاكيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد يقل بخمسين لغماً عما أبلغت عنه في عام 2010، وبأنها تحتفظ بالألغام المضادة للأفراد لتطوير تقنيات إزالة الذخائر غير المنفجرة والتدريب على كشف الألغام. |
España notificó que retenía 6 minas antipersonal menos de las que había notificado en 2010. | UN | وأبلغت إسبانيا عن عدد من الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها يقل بستة ألغام عما أبلغت عنه في عام 2010. |
Bulgaria, en 2010, notificó 10 minas menos de las que había comunicado en 2009. | UN | وأبلغت بلغاريا، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب10 ألغام عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Bosnia y Herzegovina, en 2010, notificó 145 minas menos de las que había comunicado en 2009. | UN | وأبلغت البوسنة والهرسك، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب145 لغماً عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
Bulgaria, en 2010, notificó 10 minas menos de las que había comunicado en 2009. | UN | وأبلغت بلغاريا، في عام 2010، عن تراجع عدد الألغام التي تحتفظ بها ب10 ألغام عما كانت قد أبلغت عنه في عام 2009. |
a) Pedir a Sierra Leona que presente a la Secretaría lo antes posible, y el 30 de septiembre de 2005 a más tardar, una explicación de la desviación del consumo de halones notificado para 2004 y, si procede, un plan de acción que contenga parámetros de referencia con plazos específicos para asegurar el rápido retorno de la Parte a una situación de cumplimiento; | UN | 177- اتفقت اللجنة على: (أ) الطلب إلى سيراليون أن تقدم للأمانة في أسرع ما يمكن وفي موعد غايته 30 أيلول/سبتمبر 2005، توضيحاً للانحراف في استهلاكها من الهالونات التي أبلغت عنه في عام 2004 وإذا تناسب ذلك تقديم خطة عمل ذات علامات قياس محددة زمنياً لضمان عودة الطرف الناجزة إلى الامتثال؛ |