En 2003 notificó un consumo de 29,446 toneladas PAO de CFC. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 29.446 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003. |
En 2002 notificó un consumo de 1,8 toneladas PAO de halones. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 1.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2002. |
En 2003 notificó un consumo de 29,446 toneladas PAO de CFC. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 29.446 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2003. |
El representante de la secretaría explicó que Armenia había notificado un consumo de 1,020 toneladas PAO de metilbromuro en 2004. | UN | 40 - أوضح ممثل الأمانة بأن أرمينيا أبلغت عن استهلاك قدره 1.020 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2004. |
El representante de la Secretaría explicó que Kirguistán había notificado un consumo de halones en 2004 de 2,400 toneladas PAO. | UN | 134- أوضح ممثل الأمانة أن قيرغيزستان كانت قد أبلغت عن استهلاك قدره 2400 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2004. |
En la recomendación 36/30 se tomó nota con preocupación de que México había comunicado un consumo de 89 540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico de cero toneladas PAO en ese año. | UN | أشارت التوصية 36/30 بقلق إلى أن المكسيك أبلغت عن استهلاك قدره 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد لكربون في 2005، متجـاوزة اشـتراط البروتوكول خفض استهلاك رابع كلوريـد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15% من مستوى خط الأساس الصفري لديه هذا العام. |
En 2002 notificó un consumo de 1,8 toneladas PAO de halones. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 1.8 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2002. |
¹ Las Partes observarán que el Canadá notificó un consumo de BCM de 0.00012 toneladas de PAO. | UN | (1) تلاحظ الأطراف أن كندا أبلغت عن استهلاك قدره 0.00012 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروموكلورو الميثان. |
China prosiguió su eliminación de otros CFC en 2005 y notificó un consumo de 19,6 toneladas PAO. | UN | 87 - واستمرت الصين في عام 2005 في التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 19.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
China había proseguido su eliminación de otros CFC en 2005 y notificó un consumo de 19,6 toneladas PAO. | UN | 97 - واستمرت الصين في عام 2005 في التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 19.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
Etiopía presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de CFC de 4,0 toneladas PAO. | UN | 32 - قدمت إثيوبيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 حيث أبلغت عن استهلاك قدره 4.0 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Nigeria presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008 y notificó un consumo de 16,5 toneladas PAO de CFC. | UN | 97 - قدمت نيجيريا بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 16.5 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Turquía acaba de presentar sus datos sobe sustancias que agotan la capa de ozono correspondientes a 2005, y notificó un consumo de 18,480 toneladas PAO de bromoclorometano, superior una vez más al requisito establecido en el Protocolo de que eliminara totalmente el consumo de la SAO en 2005. | UN | 328- وقدمت تركيا الآن بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2005 حيث أبلغت عن استهلاك قدره 18.480 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من بروموكلورو الميثان وهو ما يزيد مرة أخرى عن متطلبات البروتوكول بأن تخفض التخلص الكامل من المادة المستنفدة للأوزون عام 2005. |
a) Tomar nota con preocupación de que Turquía notificó un consumo de 18,480 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo C (bromoclorometano) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de mantener un consumo cero en ese año; | UN | (أ) أن تشير مع القلق إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 18.480 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الواردة في المرفق جيم المجموعة الثالثة، والخاضعة للرقابة (بروموكلورو الميثان) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول من إبقاء الاستهلاك عند الصفر في ذلك العام؛ |
a) Tomar nota con preocupación de que Turquía notificó un consumo de 18,480 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo III del anexo C (bromoclorometano) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de mantener un consumo cero en ese año; | UN | (أ) أن تشير مع القلق إلى أن تركيا أبلغت عن استهلاك قدره 18.480 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الواردة في المرفق جيم المجموعة الثالثة، والخاضعة للرقابة (بروموكلورو الميثان) في عام 2005 بالزيادة على ما يشترطه البروتوكول من إبقاء الاستهلاك عند الصفر في ذلك العام؛ |
Observando que Bosnia y Herzegovina presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de 22,1 toneladas PAO de las sustancias del grupo I del anexo A (CFC), lo que representa una reducción en el consumo respecto del año anterior, | UN | تلاحظ أن البوسنة والهرسك قد قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 حيث أبلغت عن استهلاك قدره 22.1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) مما يشكل خفضاً في الاستهلاك عن العام السابق، |
Tomar nota con preocupación de que Dominica notificó un consumo de 1,388 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, superior al requisito del Protocolo de que la Parte reduzca su consumo de CFC en dicho año a no más del 50% de su nivel básico de 0,740 toneladas PAO; | UN | (أ) أن تشير مع القلق إلى أن دومينيكا أبلغت عن استهلاك قدره 1.388 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يزيد عن ما يفرضه البروتوكول بأن يخفض الطرف من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في هذه السنة بما لا يتجاوز 50 في المائة من خط الأساس خاصته والبالغ 0.740 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛ |
Tomando nota con preocupación del hecho de que Bangladesh ha notificado un consumo de 154,9 toneladas PAO de CFC en 2007, lo que representa un exceso de 67,7 toneladas PAO según el requisito establecido por el Protocolo de limitar el consumo de dichas sustancias en ese año a no más de 87,2 toneladas PAO, | UN | إذ تلاحظ مع القلق أن بنغلاديش أبلغت عن استهلاك قدره 154.9 طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007، وهو ما يزيد بمقدار 67.7 طن بدالات استنفاد الأوزون عن متطلب البروتوكول بالحد من استهلاك تلك المواد في تلك السنة بما لا يزيد عن 87.2 طن بدالة استنفاد الأوزون، |
En una carta de fecha 12 de septiembre de 2012, Mozambique había presentado a la Secretaría sus datos sobre el metilbromuro correspondientes a 2010 y notificado un consumo de 0,9 toneladas PAO en ese año. | UN | 31 - وفي رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2012، قدّمت موزامبيق إلى الأمانة بياناتها عن بروميد الميثيل لعام 2010، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 0,9 طناً من المادة محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة. |
En una carta de fecha 12 de septiembre de 2012, Mozambique había presentado a la Secretaría sus datos sobre el metilbromuro correspondientes a 2010 y notificado un consumo de 0,9 toneladas PAO en ese año. | UN | 31 - وفي رسالة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2012، قدّمت موزامبيق إلى الأمانة بياناتها عن بروميد الميثيل لعام 2010، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 0,9 طناً من المادة محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة. |
En la recomendación 36/30 se tomó nota con preocupación de que México había comunicado un consumo de 89 540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico de cero toneladas PAO en ese año. | UN | أشارت التوصية 36/30 بقلق إلى أن المكسيك أبلغت عن استهلاك قدره 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد لكربون في 2005، متجاوزة اشتراط البروتوكـول خفض استهلاك رابع كلوريـد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15% من مستوى خط الأساس الصفري لديه هذا العام. |
En 2002 comunicó un consumo de 0,6 toneladas PAO de la sustancia controlada incluida en el anexo E. En consecuencia, para 2002, Botswana se hallaba en situación de incumplimiento de sus obligaciones contraídas en virtud del artículo 2H del Protocolo de Montreal; | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 0.6 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء في عام 2002، وتبعاً لذلك فإنه بالنسبة لعام 2002 كانت بوتسوانا في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 حاء من بروتوكول مونتريال؛ |