ويكيبيديا

    "أبلغ الرئيس بالنيابة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Presidente interino informó al
        
    • el Presidente interino informa a
        
    • el Presidente interino informó a
        
    En la cuarta sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había solicitado participar en el examen de la cuestión. UN 54 - وفي الجلسة 4، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد أسبانيا طلب المشاركة في نظر اللجنة الخاصة في هذه المسألة.
    En su 1478ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité Especial. UN ١٧ - وفي الجلسة ١٤٧٨، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة.
    En su 1487ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité Especial. UN ١٨٤ - وفي الجلسة ١٤٧٨، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة.
    el Presidente interino informa a la Asamblea General de que se ha aplazado hasta una fecha ulterior la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución III a fin de que la Quinta Comisión pueda examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة عن تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث إلى تاريخ لاحق لإتاحة وقت للجنة الخامسة لتنظر في ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    7. En la misma sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de la Argentina había manifestado el deseo de participar en el examen del tema por el Comité. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفد اﻷرجنتين أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    8. En la 1435ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Presidente interino informó al Comité Especial de que las delegaciones de Filipinas y Santo Tomé y Príncipe habían manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. UN ٨ - وفي الجلسة ١٤٣٥ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفدي الفلبين وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر اللجنة في البند.
    14. En la 1433ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. El Comité decidió acceder a esa solicitud. UN ١٤ - وفي الجلسة ١٤٣٣، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة، أن وفد اسبانيا قد أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في المسألة، وقررت اللجنة قبول الطلب.
    En la misma sesión, el Presidente interino informó al Comité de que se había solicitado una votación por separado sobre el párrafo 7 del proyecto de decisión A/AC.109/L.1772. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة بأنه طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٧ من مشروع القرار A/AC.109/L.1772.
    En su 1383ª sesión, celebrada el 7 de agosto, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de Cabo Verde había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. UN ٩ - وفي الجلسة ٣٨٣١ المعقودة في ٧ آب/أغسطس، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفد الرأس اﻷخضر قد أعرب عن الرغبة في الاشتراك في نظر اللجنة في المسألة.
    En su 1385ª sesión, celebrada el 8 de agosto, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de Guinea-Bissau había expresado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. UN ٠١ - وفي الجلسة ٥٨٣١ المعقودة في ٨ آب/أغسطس، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفد غينيا- بيساو قد أعرب عن الرغبة في الاشتراك في نظر اللجنة في المسألة.
    En la 1388ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de Vanuatu había expresado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. UN ٩١ - وفي الجلسة ٨٨٣١، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد فانواتو قد أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر اللجنة في المسألة.
    8. También en la misma sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de la Argentina había manifestado el deseo de participar en el examen del tema por el Comité. UN ٨ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفد اﻷرجنتين أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    En la misma sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de la Argentina había manifestado el deseo de participar en el examen del tema por el Comité. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة أن وفد اﻷرجنتين قد أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    En la 1442ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de Santo Tomé y Príncipe había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. UN ٨ - وفي الجلسة ١٤٤٢ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد سان تومي وبرينسيبي أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر البند في اللجنة.
    En la 1443ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. El Comité decidió acceder a esa solicitud. UN ١٤ - وفي الجلسة ١٤٤٣، العقودة في ١١ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة، أن وفد اسبانيا أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في المسألة، وقررت اللجنة قبول الطلب.
    8. En la 1435ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Presidente interino informó al Comité Especial de que las delegaciones de Filipinas y Santo Tomé y Príncipe habían manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. UN ٨ - وفي الجلسة ١٤٣٥ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفدي الفلبين وسان تومي وبرينسيبي قد أعربا عن رغبتهما في المشاركة في نظر اللجنة في البند.
    14. En la 1433ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. El Comité decidió acceder a esa solicitud. UN ١٤ - وفي الجلسة ١٤٣٣، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة، أن وفد اسبانيا قد أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في المسألة، وقررت اللجنة قبول الطلب.
    el Presidente interino informa a la Asamblea General de que se ha aplazado hasta una fecha ulterior la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución II a fin de que la Quinta Comisión pueda examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة عن إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثاني إلى تاريخ لاحق لإتاحة وقت للجنة الخامسة لتنظر في ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية.
    el Presidente interino informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas en relación con el proyecto de resolución XXV se aplaza hasta una fecha ulterior a fin de permitir que la Quinta Comisión examine sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة بإرجاء البت في مشروع القرار الخامس والعشرين إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    el Presidente interino informa a la Asamblea General de que la votación registrada en relación con el proyecto de resolución XXI en la Primera Comisión se programó solamente como consecuencia de un error. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة أن التصويت المسجل على مشروع القرار الحادي والعشرين في اللجنة الأولى تقرر عن طريق الخطأ.
    3. En la 1431ª sesión del Comité Especial, celebrada el 11 de julio de 1994, el Presidente interino informó a los miembros de que, sobre la base de las consultas realizadas con los grupos regionales, se decidió que la Misión Visitadora estaría integrada por Chile, Papua Nueva Guinea, Sierra Leona y Túnez. UN ٣ - في جلسة اللجنة الخاصة ١٣٤١ المعقودة في ١١ تموز/يوليه ٤٩٩١، أبلغ الرئيس بالنيابة أعضاء اللجنة بأنه تقرر، عقب مشاورات أجريت مع المجموعات اﻹقليمية، أن تتكون البعثة الزائرة من بابوا غينيا الجديدة، وتونس، وسيراليون، وشيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد