Si mi hijo no conoce los estados de Inglaterra, va a tener problemas con geografía, no se lo voy a echar en cara. | Open Subtitles | أبنى لن يعرف الولايات الستة اللعينة لنيو إنجلند لو أن عنده مشكلة مع الجغرافيا لن أجبره على تقبلها كما هى |
Otra vez, mi hijo tenía cólicos y se quedó sentado toda la noche sin moverse... se quedó ahí durante 9 horas, vigilando a Conor. | Open Subtitles | ومره أخرى أصُيب أبنى بوعكة وهذا الرجل لم ينام طوال الليل فقط كان يقف بجانبه ولم يتحرك يقوم بمراقبة العربات |
Reconstruire vuestro Intersect, pero mi hijo tiene que salir a salvo de aquí. | Open Subtitles | سوف أقوم ببناء التدخل الخاص بكم ولكن أبنى سيغادر هذا المكان |
Caballeros, no intentarán en serio matar a mi hijo, ¿verdad? | Open Subtitles | أيها السادة لن تحاولوا حقاً قتل أبنى أليس كذلك ؟ |
Para el último material, tuve que construir mi propia máquina -- para hacer este orificio con forma de pileta de natación que se encuentra debajo del dispositivo. | TED | ومن اجل مخططي كان يجب ان أبنى آلتي الخاصة لكي اصنع ما يشابه حوض سباحة اسفل الجهاز |
Espere hasta que mi madre Y pensar que mi hijo murió. | Open Subtitles | أنتظرينى حتى ولو ظنت أمى وظن أبنى أننى قُتلت |
Los niños de mi hijo me dicen les diste un poco de torta de cumpleaños la otra noche, | Open Subtitles | ابناء أبنى أخبرونى انكى اعطيتيهم بعض كعك عيد ميلاد منذ بضع ليالى |
¿Te dijo que tuvo una aventura amorosa con la esposa de mi hijo antes de que estuvieran casados? | Open Subtitles | هل أخبرك انه كان على علاقه مع زوجة أبنى قبل ان يتزوجوا ؟ |
Si es también un animal entonces mi hijo tal vez esté vivo en algún lugar. | Open Subtitles | اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى حى فى مكان ما |
Y que necesitar un desahogo creativo o emocional que no fuese mi hijo, no me incapacitaba. | Open Subtitles | وليس لأننى أحتجت انفرجه وجدانية أو شعورية من دون أبنى, لا يجعلنى غير مؤهلة لأكون أم |
Segundo, es bien sabido que ofrezco 25 mil por la devolución de mi hijo. | Open Subtitles | ...ثانياً أنه معروف أنى عرضت 25 ألف دولار مكافأة لمن يجد أبنى |
Como ya sabrán, mañana, mi hijo Víctor me dejará para iniciar carrera en un oficio del cual yo no estoy desvinculado. | Open Subtitles | كما تعرفون أن أبنى العزيز فيكتور سوف يتركنى غداً كى يسعى ألى عمله فى مهنه غير مشتركاً معه فيها |
mi hijo está con varicela y yo tuve que salir. | Open Subtitles | أبنى كان يمكث بالمنزل مريضا بالجدرى و كان على الذهاب للعمل |
Si mi hijo soñando en ser grande, puede mezclarse con la gente equivocada ¿Entonces por qué tú no? | Open Subtitles | لو ليدرك أبنى أحلامه .. يمكننه أن يقع فى الأيدى الخاطئة فالمِثل قد يحدث لك أنت أيضا |
mi hijo me dijo que parecía un viejo y debería casarme otra vez. | Open Subtitles | أبنى قال لى اننى ابدو كبيرا فى السن واننى يحب ان اتزوج مره اخرى |
No debí mencionarlo. Quería llamar así a mi hijo. | Open Subtitles | لم يكن على الأشارة الى ذلك الأسم أنا كنت أريد تسمية أبنى بهذا الأسم |
Pero quizá ni le puse mucha atención porque tenía mi hijo, mi trabajo, mi marido. | Open Subtitles | لكن ربما لا يجب على أن أفكر فى هذا لأنى عندى أبنى عملى و زوجى |
O sea, que sabías que Lola también fue el padre de mi hijo. | Open Subtitles | أذن .. كنت تعرفين أن لولا كان والد أبنى أيضاً |
Cuando yo descubrí a mi hijo... estaba tumbado en mitad de la calle. | Open Subtitles | حينما وجدت أبنى كان راقداً فى منتصف الشارع |
Yo no construyo para tener clientes. Tengo clientes para poder construir. | Open Subtitles | أنا لا أبنى لأحصل على عملاء أنا أريد عملاء يريدون البناء |
¿Beryl y el bebé? Eh.. mira, estoy construyendo el núcleo central o refugio gubernamental, y dice, "Colocarlo en un ángulo de 60 grados." | Open Subtitles | جيد، انظر، أنا أبنى هذا الملجأ أو المأوى الحكومي |
Esta es la historia de mi hijo... y su jornada hacia la madurez. | Open Subtitles | هذه هى قصة أبنى ورحلته الطويلة الى النضوج |
Hijo mío, siento dejarte una herencia tan mala. | Open Subtitles | أبنى .. كم أنا آسف أن أتركك مع هذا الميراث الفظيع |