Si no se proporcionan recursos suficientes para garantizar la sostenibilidad de las operaciones durante el período de transición de 2001, el INSTRAW cerrará sus puertas a fines de este año. | UN | 26 - وإذا لم تتوفر موارد كافية للإنفاق على العمليات خلال فترة 2001 الانتقالية، سوف يغلق المعهد أبوابه في نهاية العام. |
Esto confirmaba que la comunidad internacional no había olvidado que en los años noventa Montenegro había abierto sus puertas a una gran cantidad de personas procedentes de las zonas afectadas por la guerra. | UN | ويؤكد هذا الأمر أن المجتمع الدولي لم ينس أن الجبل الأسود قد فتح أبوابه في التسعينيات من القرن الماضي لعدد كبير من الأشخاص القادمين من مناطق منكوبة. |
La oficina abre sus puertas a las 15.00 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 15:00. |
La oficina abre sus puertas a las 15.00 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 15:00. |
Desde que el Centro abrió sus puertas en 2006, 194.908 nacionales de Zimbabwe que retornaron al país han recibido ayuda de la OIM. | UN | ومنذ فتح المركز أبوابه في عام 2006، تلقى 908 194 من الزمبابويين العائدين مساعدات من المنظمة الدولية للهجرة. |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
La oficina abre sus puertas a las 16.30 horas. | UN | يفتح المكتب أبوابه في الساعة 30/16 |
El Instituto Europeo de la Igualdad de Género abrió sus puertas en Vilna en 2009. Es el primer organismo de la UE dedicado a la igualdad de género y el primero establecido en Lituania. | UN | وقد افتتح المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين أبوابه في فيلنيوس في عام 2009، وهو أول هيئة أوروبية مكرسة لقضايا المساواة بين الجنسية وأول هيئة من نوعها تقام في ليتوانيا. |
El primero se inaugurará en diciembre de 1998, y el segundo en marzo de 1999. | UN | وسيفتح المركز الأول أبوابه في شهر كانون الأول/ديسمبر 1998، والمركز الثاني في شهر آذار/مارس 1999. |
192. El Instituto abrió sus puertas el 1º de julio de 1997, en los locales de la torre Jacob, restaurados y equipados con este fin por el Ministerio. | UN | 192- وفتح المعهد أبوابه في 1 تموز/يوليه 1997 في مقر برج جاكوب الذي تولت الوزارة ترميمه وتجهيزه لهذه الغاية. |