¿Mi coche lleno de tus colegas dispuestos a vaciar el mueble bar de mis padres? | Open Subtitles | سيارتي مَلأتْ بعلب البيرة سأذهب لإفْراغ دولاب مشروب أبويِّ الكحولي؟ |
Nunca puedes volver a hablarme de mis padres porque en este caso, tú eres la que se echa atrás. | Open Subtitles | أنت لا يُمْكِنُكَ أبَداً الكَلام معي حول أبويِّ ثانيةً، لأن في هذه الحالةِ، أنت المُساندَ downer! |
Fue una trampa lo de la Ilave. Es para usarla. Es la casa de mis padres. | Open Subtitles | أَعطتني المفتاحِ لذا يُعْنَى أن أستعملة انه بيتُ أبويِّ |
Yo siempre estaba muy cerca de él, incluso después de que mis padres se separaron, y hace seis meses se casó con esta mujer | Open Subtitles | أنا كُنْتُ دائماً حقاً قريب منه، حتى بعد أبويِّ يَنفصلونَ، وقبل ستّة شهور تَزوّجَ هذه الإمرأةِ |
En última instancia le pedimos prestado algo de dinero a mis padres. | Open Subtitles | حَسَناً. سيناريو أسوأِ أحوال، نَستعيرُ بَعْض المالِ مِنْ أبويِّ. |
La broma de mis padres es que yo no existiría... si no fuera por esa operación. | Open Subtitles | نكتة أبويِّ الكبيرةِ بأنَّ أنا لا تَكُونَ هنا اليوم إذا هي ما كَانتْ لذلك شغلِ الأنفِ. |
Casi toda mi familia, hasta mis padres, murieron en la guerra civil de Tauron, así que mi hermano y yo quedamos huérfanos. | Open Subtitles | أغلب عائلتِي، منهم أبويِّ ماتوا في حرب توران الأهليةِ أخّي وأنا جئنا هنا كأيتام |
¿Está bien si mis padres se quedan con nosotros por un par de semanas? | Open Subtitles | هو بخيرُ إذا أبويِّ إقامة مَعنا ل إسبوعان؟ |
Quiero pedir disculpas por lo que sucedió... en el evento de conmemoración con mis padres. | Open Subtitles | أردتُ أَنْ أَعتذرَ عن ما حَدث في احتفال الإحياءَ مَع أبويِّ. |
Recuerdo estar justo aquí de pie, mirando el fuego, esperando a que salieran mis padres. | Open Subtitles | أَتذكّرُ الموقف هنا، نَظْر إلى كُلّ النار، إنتِظار أبويِّ للخُرُوج. |
mis padres me obligaron a salir contigo esta noche. | Open Subtitles | -هي كَانتْ فكرةَ أبويِّ أجبروني على هذا ذلك لطيفُ جداً لكي تخبرني |
Eurisko empezó en el garaje de mis padres cuando tenía 22 años. | Open Subtitles | l بَدأَ Eurisko خارج مرآبِ أبويِّ. l كَانَ بعمر 22 سنةً. |
No quería vivir con mis padres, ni con el monstruo de mi hermano. | Open Subtitles | انا لَمْ ارد العَيْش مَع أبويِّ... أَو أَخّي البشع. |
Saludaba a mis padres. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقُولُ مرحباً إلى أبويِّ , huh؟ |
Nosotros nos juntamos con mis padres. | Open Subtitles | إنظرْ إلينا. نحن نَتدلّى مَع أبويِّ. |
Ahora estamos en el medio de la nada, mi hija está con mis padres y pierde una 1 semana de clases. | Open Subtitles | الآن نحن في مكان مجهولِ، طفلي يَجِبُ أَنْ يَبْقى مَع أبويِّ و هي مفقودةُ a كُلّ إسبوع مِنْ المدرسةِ. |
Con todo, no fue un gran primer Acción de gracias con mis padres. | Open Subtitles | - أوه! - الكل في الكل، لَيسَ a شكر أول عظيم مَع أبويِّ. |
Vale, mira, yo no he recibido ninguna ayuda ni financiera ni de otra clase de mis padres en casi un año, y hoy tengo que pagar la fianza de mi apartamento. | Open Subtitles | حسناً، إنظري ، لمَ إستلم أيّ دعم، مالي أَو ما عدا ذلك، مِنْ أبويِّ منذًُ عام تقريباًَ، ويَجِبُ أَنْ أَضِعَ إيداع على الشُقَّةِ اليوم. |
Quería honrar la memoria de mis padres. | Open Subtitles | فقط أرادَ التَشريف ذاكرة أبويِّ. |
Me impresionó ver llorar a mis padres. | Open Subtitles | تحُرّكتَ لرُؤية بكاءِ أبويِّ. |