ويكيبيديا

    "أبيك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu padre
        
    • tu papá
        
    • su padre
        
    • de papá
        
    • tu viejo
        
    • padres
        
    • tu papi
        
    • vuestro padre
        
    • su papá
        
    • APEC
        
    • CEAP
        
    Yo no quiero pelearme con tu padre. No queremos hacerle daño a nadie. Open Subtitles لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى
    ¿Cuánto tiempo tardarás en desatar un infierno con la nueva novia de tu padre? Open Subtitles كـم ستصبريـن قبـل أن تصبـي جـام غضبـك على خليلة أبيك الجديدة ؟
    Una vez me dijiste que tuviste que volver aquí por tu padre. Open Subtitles لقد أخبرتني يوما، كان يجب عليك العودة هنا بسبب أبيك.
    ¿Por qué no le dices a tu papá que te compre más? Open Subtitles لمـاذا لا تطلب من أبيك أن يشـتري لك بعضـاً منها؟
    Y a su padre, como ya sabrá, no he tenido el honor de conocerlo. Sofia Ivánovna... ¿Así se llama usted? Open Subtitles ولم أتشرف بمعرفة أبيك, وأنت تعلمين هذا حق العلم إنما جئت أطلب ايضاحا من الانسة صوفيا ايفانوفنا
    Hablamos antes acerca de tu madre y de tu padre y su muerte y no quiero ser desafiante, pero debo preguntar... Open Subtitles تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل
    Significa que no está permitido... ni asistir al funeral de tu padre. Open Subtitles يعني أنه ليس من حقك حتى أن تحضر جنازة أبيك
    Lex, tu padre te puso en una clínica psiquiátrica y te quemó el cerebro. Open Subtitles ليكس لقد ألقى بك أبيك في مصحة عقلية ثم شوى عقلك بالداخل
    No importa cuán ancha se haga la brecha entre nosotros soy tu padre, y siempre seré tu padre. Open Subtitles لا يهم مدى اتساع الفجوة بيننا ولكن يا بني انا أباك و سأكون دوماً أبيك
    Chris, habla con tu padre. Intenta hacerlo entender. Tal vez te escuche. Open Subtitles كريس تحدث مع أبيك أقنعه بالمنطق يبدو أنه يصغي إليك
    Sí... si hubieras sido discapacitado hubieras tenido tiempo de calidad con tu padre. Open Subtitles نعم، إذا كنت معاقاً فقط كنت لتقضي أوقاتاً جميلة مع أبيك
    ¿Por qué no vas a ver a tu padre, cariño? Sé que lo apreciaría. Open Subtitles لماذا لا تلقين نظرة على أبيك يا حلوتي أعتقد انه سيحب هذا
    Si las notas no son buenas siempre podrás trabajar con tu padre. Open Subtitles إن لم تكن الدرجات جيّدة فيمكنك دائمًا العمل مع أبيك.
    Creo que es genial que hayas podido irte con tu padre, ¿sabes? Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك استطعت أن تخرج مع أبيك
    Quiero que tengas esto. Puede que no sea tu estilo, pero tu padre lo amaba. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا, قد لا يكون من اهتماماتك, لكن أبيك كان يحبه
    Toda su vida quiso hacer esto. ¿Vas a negarle a tu padre su oportunidad? Open Subtitles لقد تمنى أن يفعل هذا طيلة حياته. أتنوي أن تسلب أبيك فرصته؟
    Esta linda joven perdió a su cachorrito y tu papá le ayudará a buscarlo. Open Subtitles هذه السيدة الجميلة فقدت كلبها و على أبيك ان يساعدها في إيجاده
    Sólo estás un poco ansioso porque tu papá... para variar, va a empezar a dirigir una compañía exitosa. Open Subtitles ربما أنت قلق قليلاً لأن أبيك على وشك ان يدير شركة ناجحة على سبيل التغيير
    Bueno ciertamente no tienes que disculparte por pasarla bien con tu papá. Open Subtitles بالتأكيد لستَ مضطرّاً للاعتذار لقضاء وقتٍ ممتع في شقّة أبيك
    Estuvo con su padre en el auto en las últimas 24 horas. Open Subtitles إنها تظهرك في سيارتك مع أبيك خلال أخر 24 ساعه
    Y he ido a cortarlas al invernadero de papá, a la luz de la luna. Open Subtitles نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك
    De acuerdo, escucha, sé que estás llegando a esa edad en la que prefieres estar con tus amigos a estar con tu viejo, y está bien. Open Subtitles حسناً, استمع أعرف أنك وصلت إلى هذا العمر حيث تفضل أن تكون مع أصدقاءك على أن تكون مع أبيك ولا بأس بهذا
    El día que tus padres murieron en el incendio, mi madre desapareció del pueblo. Open Subtitles لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق
    Corre de regreso con tu papi con el rabo entre las patas. Open Subtitles أريدك خارجا أن تجرى إلى منزل أبيك وذيلك بين قدميك
    ¿Se ha sabido lo que hizo vuestro padre con todo el dinero que robó? Open Subtitles هل إكتشفوا بما فعله أبيك بكل هذه الأموال التي سُرقت؟
    su papá tendrá que pagar para que vuelva ilesa. Open Subtitles أبيك سيضطر الى الدفع من اجل اعادتك سليمه.
    En el APEC participan activamente la economía más grande del mundo -- los Estados Unidos de América -- y la economía de crecimiento más rápido del mundo -- China. UN يشارك في رابطة أبيك بنشاط أكبر اقتصاد في العالم، الولايات المتحدة، والاقتصاد الأسرع نموا في العالم، الصين.
    49. En Asia, la CEAP (Cooperación Económica Asia-Pacífico) y la ASEAN están consideradas líderes en materia de iniciativas regionales de facilitación del comercio. UN 49- وفي آسيا، تُعتبر رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (أبيك) ورابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان) رائدتين في المبادرات الإقليمية لتيسير التجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد