Yo no quiero pelearme con tu padre. No queremos hacerle daño a nadie. | Open Subtitles | لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى |
¿Cuánto tiempo tardarás en desatar un infierno con la nueva novia de tu padre? | Open Subtitles | كـم ستصبريـن قبـل أن تصبـي جـام غضبـك على خليلة أبيك الجديدة ؟ |
Una vez me dijiste que tuviste que volver aquí por tu padre. | Open Subtitles | لقد أخبرتني يوما، كان يجب عليك العودة هنا بسبب أبيك. |
¿Por qué no le dices a tu papá que te compre más? | Open Subtitles | لمـاذا لا تطلب من أبيك أن يشـتري لك بعضـاً منها؟ |
Y a su padre, como ya sabrá, no he tenido el honor de conocerlo. Sofia Ivánovna... ¿Así se llama usted? | Open Subtitles | ولم أتشرف بمعرفة أبيك, وأنت تعلمين هذا حق العلم إنما جئت أطلب ايضاحا من الانسة صوفيا ايفانوفنا |
Hablamos antes acerca de tu madre y de tu padre y su muerte y no quiero ser desafiante, pero debo preguntar... | Open Subtitles | تكلمنا في وقت سابق عن أمك وعن أبيك وموته لا أريد أن أكون وقحة لكن علي أن أسأل |
Significa que no está permitido... ni asistir al funeral de tu padre. | Open Subtitles | يعني أنه ليس من حقك حتى أن تحضر جنازة أبيك |
Lex, tu padre te puso en una clínica psiquiátrica y te quemó el cerebro. | Open Subtitles | ليكس لقد ألقى بك أبيك في مصحة عقلية ثم شوى عقلك بالداخل |
No importa cuán ancha se haga la brecha entre nosotros soy tu padre, y siempre seré tu padre. | Open Subtitles | لا يهم مدى اتساع الفجوة بيننا ولكن يا بني انا أباك و سأكون دوماً أبيك |
Chris, habla con tu padre. Intenta hacerlo entender. Tal vez te escuche. | Open Subtitles | كريس تحدث مع أبيك أقنعه بالمنطق يبدو أنه يصغي إليك |
Sí... si hubieras sido discapacitado hubieras tenido tiempo de calidad con tu padre. | Open Subtitles | نعم، إذا كنت معاقاً فقط كنت لتقضي أوقاتاً جميلة مع أبيك |
¿Por qué no vas a ver a tu padre, cariño? Sé que lo apreciaría. | Open Subtitles | لماذا لا تلقين نظرة على أبيك يا حلوتي أعتقد انه سيحب هذا |
Si las notas no son buenas siempre podrás trabajar con tu padre. | Open Subtitles | إن لم تكن الدرجات جيّدة فيمكنك دائمًا العمل مع أبيك. |
Creo que es genial que hayas podido irte con tu padre, ¿sabes? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الرائع أنك استطعت أن تخرج مع أبيك |
Quiero que tengas esto. Puede que no sea tu estilo, pero tu padre lo amaba. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ هذا, قد لا يكون من اهتماماتك, لكن أبيك كان يحبه |
Toda su vida quiso hacer esto. ¿Vas a negarle a tu padre su oportunidad? | Open Subtitles | لقد تمنى أن يفعل هذا طيلة حياته. أتنوي أن تسلب أبيك فرصته؟ |
Esta linda joven perdió a su cachorrito y tu papá le ayudará a buscarlo. | Open Subtitles | هذه السيدة الجميلة فقدت كلبها و على أبيك ان يساعدها في إيجاده |
Sólo estás un poco ansioso porque tu papá... para variar, va a empezar a dirigir una compañía exitosa. | Open Subtitles | ربما أنت قلق قليلاً لأن أبيك على وشك ان يدير شركة ناجحة على سبيل التغيير |
Bueno ciertamente no tienes que disculparte por pasarla bien con tu papá. | Open Subtitles | بالتأكيد لستَ مضطرّاً للاعتذار لقضاء وقتٍ ممتع في شقّة أبيك |
Estuvo con su padre en el auto en las últimas 24 horas. | Open Subtitles | إنها تظهرك في سيارتك مع أبيك خلال أخر 24 ساعه |
Y he ido a cortarlas al invernadero de papá, a la luz de la luna. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
De acuerdo, escucha, sé que estás llegando a esa edad en la que prefieres estar con tus amigos a estar con tu viejo, y está bien. | Open Subtitles | حسناً, استمع أعرف أنك وصلت إلى هذا العمر حيث تفضل أن تكون مع أصدقاءك على أن تكون مع أبيك ولا بأس بهذا |
El día que tus padres murieron en el incendio, mi madre desapareció del pueblo. | Open Subtitles | لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق |
Corre de regreso con tu papi con el rabo entre las patas. | Open Subtitles | أريدك خارجا أن تجرى إلى منزل أبيك وذيلك بين قدميك |
¿Se ha sabido lo que hizo vuestro padre con todo el dinero que robó? | Open Subtitles | هل إكتشفوا بما فعله أبيك بكل هذه الأموال التي سُرقت؟ |
su papá tendrá que pagar para que vuelva ilesa. | Open Subtitles | أبيك سيضطر الى الدفع من اجل اعادتك سليمه. |
En el APEC participan activamente la economía más grande del mundo -- los Estados Unidos de América -- y la economía de crecimiento más rápido del mundo -- China. | UN | يشارك في رابطة أبيك بنشاط أكبر اقتصاد في العالم، الولايات المتحدة، والاقتصاد الأسرع نموا في العالم، الصين. |
49. En Asia, la CEAP (Cooperación Económica Asia-Pacífico) y la ASEAN están consideradas líderes en materia de iniciativas regionales de facilitación del comercio. | UN | 49- وفي آسيا، تُعتبر رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (أبيك) ورابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان) رائدتين في المبادرات الإقليمية لتيسير التجارة. |