Mi padre no ha matado a nadie ni ha secuestrado a ninguna piba! | Open Subtitles | هذه ترهات، أبي لم يقتل أحداً وبالتأكيد لم يختطف أيّ فتاة |
Ya les dije, Mi padre no ha venido aquí desde que nuestra familia era feliz. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ, أبي لم يأتي إلى هذا المنزل منذ أن كانت عائلتي سعيدة |
Sólo puedo asumir que el tema de intercambio de esposas surgió, y Mi padre no se sentía emocionalmente preparado. | Open Subtitles | بإمكاني الإعتقاد أن موضوع تبادل الزوجات قد طُرح و أبي لم يشعر أنه عاطفيا جاهز للأمر |
Sabes, mi mamá, dice que Mi papá no estuvo allí para ella. | Open Subtitles | أتعرفين , أمي قالت أن أبي لم يكن موجوداً لأجلها |
Lo siento, señor... pero Mi padre nunca me dio la impresión... de que ustedes fueran sino enemigos mortales. | Open Subtitles | عذرا سيدي، لكن أبي لم يترك لدي إنطباعا يوما أنكما كنتما اكثر من عدوين |
Mi padre no estaba solo. Y a medida que otros como él buscaban su propia versión del sueño americano, | TED | أبي لم يكن بمفرده ومثل غيره، سعى أبي إلى تحقيق حلمه الأمريكي |
Tiene razón al decir que Mi padre no fue un hombre de negocios, lo sé. | Open Subtitles | كنت محقاً حين قلت بأن أبي لم يكن رجل أعمال، أعرف ذلك |
Hasta intenté ir a las audiciones de verano el año pasado, pero, por supuesto, Mi padre no me dejó. | Open Subtitles | حاولت أن أذهب لتجربة في الصيف الماضي حتى و لكن بالطبع أبي لم يسمح لي |
Noté que Mi padre no había visto nunca a aquel feo hombrecillo. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن أبي لم يرى ذلك الرجل الوضيع القذر من قبل |
Mi padre no pudo permitir que vivieran con esa vergüenza. | Open Subtitles | لكن أبي لم يَستطيعُ أَنْ يَتْركَ نفسه و أمّي أن يعيشا مع هذا العار |
¿ Crees que Mi padre no me pegaba, esa basura? | Open Subtitles | أتظُن أنَ أبي لم يضربني، ذلكَ الوغد اللعين؟ |
"Si la cicatriz en mi estómago no vino de la nada... quizá Mi padre no estaba tan loco como todos pensaban. | Open Subtitles | اذا كانت تلك الندبة علي بطني لم تظهر بالصّدفة ربما أبي لم يكن مجنونا كما اعتقد الجميع |
Mi padre no era muy religioso y mis hermanos tampoco, | Open Subtitles | أبي لم يكن متديناً جداً وأخوتي كانوا مثله |
De lo que Mi padre no se daba cuenta era que tuve que usar el valor de dos centavos en cinta para para reparar un sello que valía un centavo. | Open Subtitles | الذي أبي لم يدرك كان بأنني كان لابد ان أستعمل سنتان ذات القيمة من الشريط إلى صلح سنت واحد ذات قيمة الطابع |
Creo que mi papá... no lo sé, quizá nunca pudo deshacerse de la responsabilidad... o la culpa, lo que sea. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي لا أعلم، ممكن أن أبي لم يكّن قدر المسؤلية أو كان يشعر بالذنب، لا أعلم ماذا كان يشعر أبي |
Había un salón con mesa de billar, pero Mi papá no nos dejaba entrar. | Open Subtitles | و أرباع دولار للألعاب لقد كان هناك حجرة بها ترابيزة بلياردو ولكن أبي لم يسمح لنا بالذهاب هناك |
Mi papá no siempre fue así, su joroba apenas se veía cuando se conocieron. | Open Subtitles | أبي لم يكن يبدو هكذا. ظهره بالكاد كان منحنيًا عندما إلتقته. |
Mi padre nunca lo aprobó. Pensaba que no era muy masculino. | Open Subtitles | أبي لم يكن مصدّقُ أَبَداً، مع ذلك هو لَمْ يُفكّرْ بأنّها كَانَت لعبة رجوليَة جداً |
Mi padre nunca falló en los plazos, yo tampoco lo haré. | Open Subtitles | أبي لم يتأخر أبداً عن الموعد وأنا لن أفعل |
Lamento mucho lo de mi papá. Nunca lo había visto así. | Open Subtitles | أنـا جـداً آسـفه بـشـأن أبي , لم أراه بــتلك الحـالة من قـبل |
Se portó del mismo modo con mi padre, y el viejo no era ningún artista. | Open Subtitles | لقد تصرف بنفس الطريقة مع أبي لكن أبي لم يكن فنانا على الاطلاق |
- Mi padre tampoco quería que viniera, ¿verdad? | Open Subtitles | أبي لم يريد أن أتي هنا أيضاً , هل يريد .. ؟ |
Papá no me llevó a muchos partidos, pero espiamos a mucha gente. | Open Subtitles | أبي لم يصطحبني إلى الكثير من المباريات، لكنّه كان يجالسني كثيراً. |