Todos ya han hecho las suyas, y quería asegurarme de que todo estuviera en orden. | Open Subtitles | الاَخرون جميعهم انتهوا بالفعل وأردت أن أتأكد أن كل شيءٍ على ما يرام |
Voy a vivir mi guión y asegurarme de que todo intentar hacerlo todo bien para la familia, para todos. | Open Subtitles | سأعيش حياتي ,و أتأكد أن كل شيء ,أحاول أن أجعل كل شيء جيدا لأسرتي .لكل شخص |
Quiero asegurarme de que esta cosa vuela antes de que pueda disparar. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن ينفجر هذا الشيئ قبل أن يُفعّل. |
Si. Sólo quería asegurarme que, ya sabes, las cosas están bien y que estás bien. | Open Subtitles | نعم , لقد أردت فقط أن أتأكد أن الأشياء بيننا جيدة وأنكِ بخير |
Has perdido. Y me aseguraré de que esté lo más alejada posible de ti. | Open Subtitles | لقد فشلت ، و أريد أن أتأكد أن أبعدها عنك بقدر الإمكان |
Solo quiero asegurarme de que este informe para el capitán sea extra brillante. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير |
Bueno, tampoco me cuesta tanto. Y es algo que tengo que hacer, asegurarme de que estáis todos bien... | Open Subtitles | حسنًا, هذا ليس تفضُّلًا منّي, بل هو .واجبي أن أتأكد أن الجميع على ما يرام |
asegurarme de que recibía la nómina antes de actuar. | Open Subtitles | كان لزاماً علي أن أتأكد أن الشيكات بحوزته قبل أن أقوم بالتحرك |
Tengo que arreglarlos ahora. Debo asegurarme de que el gimnasio este abierto. | Open Subtitles | يجب أن أذهب وأتولى هذا الأمر الآن يجب أن أتأكد أن الجيمانزيوم مفتوح |
Sólo puedo asegurarme de que las cosas que más amaba no mueran con ella. | Open Subtitles | كل ما يمكننى فعله أن أتأكد أن الأشياء التى تحبها لم تمت معها |
Tengo que pasar por allí, para asegurarme de que todo sale bien. Quieres venir? | Open Subtitles | ويجب أن أتأكد أن كل شىء سيسرى على مايرام هل تريدين المجىء معى؟ |
Cuando lo hagan. quiero asegurarme de que nos avisarás. | Open Subtitles | وعندما يفعلوا ، أنا أريد أن أتأكد أن تستطيع معاودة الإتصال بالجميع مرة أخرى |
En realidad quería ir a verte para asegurarme que todo va bien entre nosotros. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيد في الواقع لمقابلتك أردت أن أتأكد أن الأمور صافية بيننا |
para asegurarme que no traten de cambiarme. | Open Subtitles | الصغير مني ، أتأكد أن لا تخطئوا . مرة أخرى ، تحولون أن تجعلوني جيداً |
No importa lo que suceda me aseguraré de que todos sepan que tu eres inocente... | Open Subtitles | مهما يحدث سوف أتأكد أن الجميع يعرف أنك برىء. |
Es sólo que no quiero dejar el pueblo hasta que sepa que el niño está bien. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد مغادرة البلدة حتى أتأكد أن الصبي بخير |
Quiero estar seguro de que tenemos todo listo y necesito un poco mas de tiempo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أن كل شيء صحيح، وأنا أحتاج فقط لبعض الوقت |
Quiere que me asegure de que su prioridad principal sea la seguridad para la Cumbre. | Open Subtitles | يريد مني ان أتأكد أن أهم شيء عندك هو أمن القمة |
Y siempre me aseguro de que mis hijos comiencen el día con una comida caliente. | Open Subtitles | دائما أتأكد أن أطفالي يبدأون يومهم بوجبة ساخنة |
Muy bien, bateador, ¿qué te parece si me uno a tu cita y me aseguro que todo se mantenga en lo legal? | Open Subtitles | حسنا يا لاعب البيسبول، ماذا إذا حصلت على صديق وتجولت بقربكم حتى أتأكد أن كل شيء يظل في النطاق السليم |
Sí, bien... me aseguraré que esto se quede enterrado. | Open Subtitles | سأتولى ذلك نعم , رائع يجب أن أتأكد أن هذا لن ينتشر |
Me pusieron a mí como tu esposa para asegurarse de que la cosa funcionara. | Open Subtitles | لقد برمجت على أنني زوجتك، لكي أتأكد أن هويتك الأصلية حذفت |