| Hey, hermano. ¿Puedo hablar contigo un minuto? | Open Subtitles | مرحباً,أخي,هل يمكنني أن أتحدث معك لدقيقة |
| Quería hablar contigo porque busco a alguien que pueda asimilar puntos de vista contradictorios y convertirlos en una voz. | Open Subtitles | أردت أن أتحدث معك يا بول لأني أبحث عن شخص يمكنه ان يستوعب وجهات نظر متناقضة |
| Adrián me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009. | Open Subtitles | ..أدريان أنا أريد أن أتحدث معك عن الذى حدث لأمك فى ليله يوم 26 من شهر ديسمبر 2009 |
| Tony, tengo que hablarte de algunas cosas antes de que salgas por la puerta. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث معك عن بعض الأشياء قبل أن تخرج من الباب |
| Y preferiría hablar con usted en privado porque no me gusta que los dos me acorralen y traten de coaccionarme, dos contra uno. | Open Subtitles | وأُفضل بأن أتحدث معك بأنفراد لأني أبغض بأنكما تتعاونون على مهاجمتي وتحاولوا إخافتي , فأن هذة شخصين على شخص واحداً |
| Incluso cuando creo que estoy hablando con Dios, estoy hablando contigo. | Open Subtitles | حتى عندما أعتقد بأنني أتحدث مع الإله فإنني أتحدث معك |
| Inspector, yo... necesito hablarle sobre el hombre que murió en la explosión. | Open Subtitles | حضرة المفتش,أريد أن أتحدث معك عن الرجل الذي مات بالإنفجار |
| Tengo que hablar contigo, amigo. Hace más o menos una hora, me llamó. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك يا رجل منذ حوالي ساعة، اتصل بي |
| Tengo que hablar contigo, hombre. Hace más o menos una hora, me llamó. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث معك يا رجل منذ حوالي ساعة، اتصل بي |
| Nunca me ha gustado hablar contigo de estas cosas, pero ahora lo puedes comprender. | Open Subtitles | لم أرغب أن أتحدث معك بهذا الشأن لكنكِ الآن ستتفهمين |
| Ya sabía eso de ti. Por eso quería hablar contigo. | Open Subtitles | هذا واحد من الأسباب التي أردت أن أتحدث معك بشأنها |
| Dice que debo de estar loco para hablar contigo ahora... | Open Subtitles | يقول لي أنه لا بد أن أكون أحمقا لأنني أتحدث معك |
| Espera, quiero hablar contigo. ¡Te encontraré! | Open Subtitles | ناديا انتظري, أريد أن أتحدث معك يا ابن العاهرة, سوف أجدك |
| Me hubiera gustado hablar contigo pero ya veo que no quieres. | Open Subtitles | لقد أردت أن أتحدث معك ولكن من الواضح أنك تتجنيننى |
| - He intentado hablar contigo desde que subiste a bordo. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتحدث معك منذ أن كننا على سطح السفينة |
| Es importante hablar de algunas cosas. Tengo que hablar contigo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه هناك أشياء مهمة أنا فقط يجب أن أتحدث معك |
| Quiero hablar contigo porque obviamente estás alterado... y eso me preocupa. | Open Subtitles | والآن أريد أن أتحدث معك, لأنه من الواضح أنك غاضب وهذا يخصنى أنا |
| - Quiero hablarte un segundo. - Voy a... matarlo. | Open Subtitles | ـ أريد أن أتحدث معك ثانية ـ يا رجل, سأذهب لأقتله |
| Lamento no haberte avisado, cariño, pero necesito hablarte. | Open Subtitles | أسفة إن كنت قد أتيت بدون سابق إنذار لكني أردت أن أتحدث معك |
| No hablar con usted. Le pedí a Dios! Pero yo estoy aquí. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث معك أنا أتحدث مع من في الأعلي |
| Si cierta gente me ve hablando contigo, será el fin para mí. | Open Subtitles | إذا رأني الناس أتحدث معك ستكون هذه نهايتى. |
| Quiero hablarle de él. Estoy muy preocupada. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأنه أنا أشعر بقلق رهيب |
| te hablo unicamente porque soy una profesional... y que este tema tiene que ver con el trabajo. | Open Subtitles | أنا فقط أتحدث معك لأنني مهنيه وهذه المحادثه هي محادثة عمل |
| que no son. Pero cuando hablo contigo... se lo que quiero ser. | Open Subtitles | لكن عندما أتحدث معك هذا ما أريد أن أكون عليه |
| enterrar a mi padre, menos quedarme aquí hablando con usted. | Open Subtitles | لدفن ابى, ناهيك عن الوقوف هنا أتحدث معك. |
| - Ya sé que no sabes. No hablaba contigo. - Ni yo contigo. | Open Subtitles | ــ أعرف بأنك لا تدري، لم أكن أتحدث معك ــ وأنا لم أكن أتحدث معك |
| Y podría charlar contigo, coquetear un poquito, tal vez. | Open Subtitles | ويمكنني أن أتحدث معك يا عزيزي وربما أتغزل بك قليلا |