Y yo en verdad no puedo moverme, así que estoy totalmente asustada. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أستطيع أن أتحرك أنا حقاً خائفة جداً |
Si, suerte para ti que apenas puedo moverme... porque si no te daría un puñetazo en la cara. | Open Subtitles | أجل، محظوظ لأنني من الصعب أن أتحرك لأنني لكمتك في وجهك |
Ya te lo dije, soy mejor cuando me muevo y me están disparando. | Open Subtitles | قلت لك ، أنا أفضل عندما أتحرك وهم يطلقون النار عليّ |
No me voy a mover de aquí hasta conseguir una respuesta real. | Open Subtitles | أنا لن أتحرك من هذا المكان حتي أتلقي أجابه حقيقيه |
Por eso estoy aquí. No me moveré hasta que todos me vean. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا لن أتحرك قبل أن يراني الجميع |
Me estaba moviendo un poco, no es fácil estarse quieta acostada de espaldas durante 20 minutos en la semana 42 de embarazo. | TED | كنت أتحرك قليلًا، من الصعب النوم على ظهرك، في اﻷسبوع ال 42 من الحمل لمدة 20 دقيقة. |
Un sonido o que me toquen y entonces puedo moverme otra vez. Vuelvo a estar bien. | Open Subtitles | وعندها أستطيع أن أتحرك مرة أخرى أنا بخير مرة أخرى |
Ahora cuando cambio de canales, no tengo que moverme. | Open Subtitles | والآن عندما أغيّر القنوات لا يجب أن أتحرك |
pero yo no puedo ni moverme. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أعلم ما هي حالتكم لكني لا أستطيع أن أتحرك |
Cuando me entra no puedo ni moverme. | Open Subtitles | عندما ينتابني ذلك لا أستطيع حتى أن أتحرك |
- En realidad estoy intentando moverme ahora - Yo también. | Open Subtitles | أنا في الواقع أحاول أن أتحرك الآن وانا أيضاً |
Y como no quiero asustarlas, debo moverme con gran cuidado. | Open Subtitles | وحيث أننى لا أريد أن أخيفهم لابد من أن أتحرك بحذر شديد جداً |
Siento que cuelgan pesas pequeñas de mi corazón y que se balancean y se arrastran cada vez que me muevo, cada vez que sopla el viento. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح |
Fotografío desde un punto fijo, privilegiado, y nunca me muevo. | TED | أصور من أفضل نقطة نظر ثابتة ولا أتحرك أبداً. |
No me muevo bien, pero pego bien. | Open Subtitles | و لا أتحرك جيدا ولكن سوف اخبرك ، لدي ضربة قاضية ،ان كنتي تعرفين ما أقصد ؟ |
No me pienso mover de este sitio hasta que suceda una de dos cosas. | Open Subtitles | الآن، أنا لن أتحرك خطوة واحدة حتى يحدث أحد أمرين |
Me moveré con la primera luz. Hay todavía más villas. | Open Subtitles | سوف أتحرك مع أول ضوء هناك أعداد كبيرة الآن |
La pregunta que en realidad debemos plantear es, ¿cómo estas dos líneas verticales en ese primer estímulo, cambian en el siguiente momento cuando me dirijo al centro que todas esas líneas ópticas sugieren que me estoy moviendo, | TED | فالسؤال الذي يجب أن نطرحه حقا هو: كيف يتغير هذان الخطان العموديان في التحفيز الأول؟ كيف يتغيران في اللحظة المقبلة؟ إن كنت أتقدم نحو المركز، فكل تلك الخطوط البصرية توحي أنني أتحرك. |
No debería reírme. No se supone que me mueva. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن أضحك ليس من المفترض أن أتحرك. |
¡No me moví, imbécil! ¡El maldito avión se está deslizando! | Open Subtitles | انا لم أتحرك أيها الأحمق الطائرة اللعينة بدأت تنزلق |
Desciendo de 35 metros a 123 metros, sin hacer ningún movimiento. | TED | أنزل من 35 مترإلى 123 متر دون أن أتحرك. |
me iré sólo después de que gane India. ¡Ahí va Kumble! | Open Subtitles | فليذهب القطار إلى الجحيم لن أتحرك قبل أن يفوز الفريق الهندي |
¡Tengo que actuar rápido antes de que recupere su autoestima! | Open Subtitles | لذا يجب أن أتحرك بسرعة قبل أن تستعيد ثقتها بنفسها |
Me dijeron que no me moviera. No podía, de todos modos. | Open Subtitles | وأخبروني ألا أتحرك لمأستطعفقدكنت .. |