ويكيبيديا

    "أتخذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tomar
        
    • tomo
        
    • tomado
        
    • tomaré
        
    • tomó
        
    • Tome
        
    • tomando
        
    • tomara
        
    • adoptara
        
    • tomé
        
    • hago
        
    • acepto
        
    • se adoptó
        
    Ahora, después de cinco meses, estoy a punto de tomar una importante desición. Open Subtitles الآن, بعد خمسة أشهر، كنت احاول ان أتخذ قرارا مهم جداً
    Bueno, ahora, estoy en el lugar donde debo tomar la decisión y me temo, que si te pierdo, tomaré la decisión equivocada. Open Subtitles حسناً أنا الآن في وضع يمكنني أن أتخذ هذا القرار وأنا خائفة إذا خسرتك أكون قد أتخذت قرار خاطئ
    Por suerte para mí, no tomo decisiones según lo que usted habría o no tolerado. Open Subtitles لحسن حظي أني لا أتخذ قراراتي بناءً على ما قد تقبله أو لا
    Debería haber tomado medidas más fuertes, pero no lo hice por tu bien. Open Subtitles كان علي أن أتخذ تدابير أقوى, و لكنني لم أفعل, لخاطرك
    Me dejó inconsciente y tomó mi forma para poder cazar al pobre Hermes. Open Subtitles لقد ضربني و أتخذ شكلي لكي يتمكن من إفتراس هيرميز المسكين
    Pero tengo que tomar decisiones basándome en lo que es mejor para el bufete. Open Subtitles لكن عليّ بأن أتخذ قرارتي .بناءً على ما أراه أفضل لهذه الشركة
    No pude tomar la decisión correcta antes a causa de múltiples problemas. Open Subtitles بسبب العديد من المشاكل ألا يمكنني أن أتخذ قراري الآن
    Pero tengo que tomar decisiones basándome en lo que es mejor para el bufete. Open Subtitles لكن عليّ بأن أتخذ قرارتي .بناءً على ما أراه أفضل لهذه الشركة
    He estado un poco estancada y se sintió realmente bien tomar algunas decisiones. Open Subtitles أنا شعرتُ بالخيانة وهذا حقاً أشعرني أيضاً أن أتخذ بعض القرارات.
    Este noviembre, en mi boleta, había literalmente más de 100 personas diferentes sobre las que yo debo tomar decisiones. TED ففي ورقة اقتراعي بشهر نوفمبر، كان هناك ما يقارب 100 استفتاء مختلف لكي أتخذ القرار النهائي بشأنها.
    Yo podría haber tomado la decisión, si hubiera tenido esta información de no mudarme a la capital del ozono de los Estados Unidos. ¿Si? Pude tomar esa decisión. TED كان يمكن أن أتخذ قراراً، إذا كان لدي هذه المعلومات ليس بالإنتقال لعاصمة الأوزون في الولايات المتحدة. ألا يمكنني؟ يمكن أن أتخذ ذلك القرار.
    Ahora que está muerto, algunos pueden ver su decisión como errada, pero yo tomo la misma decisión cada día: vivir en el Bronx, crear en el Bronx, invertir en el Bronx. TED بعد وفاته، قد ينظر البعض إلى هذا القرار على أنه حماقة، لكنني أتخذ نفس القرار كل يوم: للعيش في برونكس، للإبداع في برونكس، للاستثمار في برونكس.
    En cada abrazo, cada vez que salgo al campo tomo la decisión de caerme cuando me empujan para no lastimarlos. Open Subtitles كل مصافحه كل عناق كلما كنت في الملعب أتخذ قراراً مدركاً للوقوع عندما يصتدم بي الفتيه لئلا أقع
    Pero ahora soy mamá, y tomo las decisiones por mis hijas. Open Subtitles لكن أنا أمّ الآن، وأنا أتخذ القرارات لأطفالي.
    No he tomado realmente las mejores decisiones en ese departamento. Esa es tu última razón para no irte, ¿verdad? Open Subtitles أنا لم أتخذ القرار المناسب بخصوص هذا الموضوع هذا هوا السبب الأخير لديك لعدم المغادرة، صحيح؟
    tomaré las medidas administrativas necesarias para asegurar la colaboración permanente entre los dos órganos. UN وسوف أتخذ الخطوات اﻹدارية اللازمة لضمان استمرار التعاون بين الهيئتين.
    La medida reglamentaria firme se tomó para proteger organismos no previstos, en particular, aves y lombrices de tierra. UN أتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية الكائنات غير المستهدفة ولا سيما الطيور، ودود الأرض.
    El Consejo me ha pedido que Tome las medidas necesarias para que pueda prorrogarse el mandato de los magistrados ad lítem por un año más. UN وطلب المجلس إلي أن أتخذ الخطوات اللازمة للترتيب لتمديد فترة تعيين القضاة المخصصين سنةً أخرى.
    Con el tiempo escurriéndose entre mis dedos, supe que estaba tomando una decisión terrible. Open Subtitles وبينما ينزلق الوقت من بين أناملي كنت أعلم أنني أتخذ قراراً فظيعاً
    Que me dijiste que tomara todas las medidas necesarias para resolverlo. Open Subtitles أنك اخبرتنى أن أتخذ كل المقاييس اللازمة لحلها
    En esa resolución, el Consejo también me pidió que volviera a nombrar a los miembros actuales del Grupo de Expertos y adoptara las disposiciones financieras y de seguridad que fueran necesarias para apoyar la labor del Grupo. UN وكذلك طلب المجلس إليّ، بمقتضى القرار ذاته، أن أعيد تعيين أعضاء فريق الخبراء وأن أتخذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    - Jack, te necesitamos aquí. Antes cuando era yo-- Pero las decisiones que tomé... Open Subtitles قديما حين كنت لئيما بخصوص القرارات التي أتخذ
    Pero aún no lo hago. Le dije que lo pesaríamos. Eso es todo. Open Subtitles ولكني لم أتخذ أي قرار، أخبرته أننا سنفكر بالموضوع لا اكثر.
    Yo Zoya Qureshi acepto a Parma Chauhan por esposo de mi corazón. Open Subtitles أنا زويا قريشي . . أتخذ بارما شوهان زوجا لي .
    La medida reglamentaria firme se adoptó para proteger la salud humana basándose en la toxicidad del plomo, no en el perfil toxicológico del TEL o del TML. UN أتخذ الإجراء التنظيمي النهائي لحماية صحة الإنسان استناداً إلى سمية الرصاص وليس على أساس الخواص السمية للرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد